Хозяин постоялого двора был слишком напряжен и разговорчив, даже слишком подробно разговорчив, но такое бывает с людьми, когда они видят человека в одеянии магрибского волшебника. И когда за дальним столом в зале весь вечер сидят вроде как два мелких купца с такими внимательными глазами, настороженными ушами и каменными лицами, что поневоле начнешь задумываться об их принадлежности к тайной страже Аграбара.
Маг окрасил событие серым, серым оно и осталось.
Забавный парень, Али Ладен, проводивший его до ЧерногоЛотоса». Маг попытался вспомнить что-нибудь странное в поведении парня, но ничего странного не было, кроме оттенка его души. Маг подумал и окрасил воспоминание об Али в цвет опасности. Но опасность тут же исчезла, краска выцвела до серости через которую снова пробился золотистый оттенок, удививший Мага.
Отсутствие сигнальных и защитных систем в комнате Мервина. Когда-то учитель Мервин учил своего ученика Мага, как надо оставлять сообщения и на уровне волшебной силы и просто расположением или набором обычных предметов. В комнате Мервина не оказалось ни одного сообщения или хотя бы намека на сообщение. Сигнальные предметы разложены в абсолютном беспорядке, или вернее в таком порядке, что не могли нести никакой смысловой нагрузки. И все же смысл в этом был. Старина Мервин таким образом оставил адресное сообщение и предназначалось оно исключительно его ученику – волшебнику Магу, Клинку Магриба. Учитель Мервин предупреждал о присутствии сильного врага, которого он не смог обнаружить и с которым он сам справиться не в силах. Возможно, именно поэтому он и покинул Аграбу. Маг щедро плеснул на событие мертвенной синевы и сквозь синеву медленно проступил оранжевый узор скрытой опасности. Старина Мервин в такой ситуации посоветовал бы идти прямой дорогой, действовать напористо и при необходимости даже нагло, заставляя окружающих и в том числе затаившегося противника, волноваться и нервничать. А лучше всего, определить возможные скрытые мотивы противника и действуя по этим направлениям испугать противника, чтобы тот решил вовсе избавиться от Мага и попытался бы его убить. К сожалению, пока ситуация была абсолютно туманной и рассчитывать на такую удачу, как прямая атака для уничтожения Мага, было невозможно. Оставалось, как обычно, идти бесхитростно напролом и ждать нападения. Приняв решение, Маг подумал, что раз в Аграбе пока все спокойно, то и ему пока беспокоиться незачем и он, как и все добропорядочные жители Аграбы, может спокойно уснуть.
Часть 2
Глава 1
В Час пробуждения, когда ночная прохлада еще не ушла с улиц Аграбы, а бутоны роз в саду султана повернувшись к солнцу только начали раскрываться, Маг подошел к Хозяйственным воротам Места султана. Возле ворот в это время уже собралась небольшая толпа, ночные слуги из дворца султана возвращались в город, а на смену им из города спешила дневная прислуга. Маг, в накинутом поверх своего вызывающе черного костюма сером халате с полосатым поясом, в войлочном колпаке внешне не отличался от окружающих. Он не спеша прошел в середину очереди и люди неосознанно расступались перед ним, не переставая привычно толкаться и перепираться между собой, стараясь поскорее пройти через открытые ворота башни. Двое стражников с короткими копьями проверяли входящих, двое копейщиков проверяли выходящих, старший караула стоял чуть в стороне, наблюдая за проходом, а в надвратной башне Маг почувствовал двоих лучников, наблюдавших за суетой перед воротами. Проходящие между стражниками показывали медные пластины – пропуска, называли имена и место своей работы. Стоявший впереди достал за шнурок висящую у него на шее пластину и показав ее стражнику с гордостью заявил.
– Али, сын Юсуфа, старший дровенщик султанской кухни.
Стражник глянул на пластину и хмуро мотнул головой.
– Проходи, сын Юсуфа.