Читаем Истории небольшого города. Сборник рассказов полностью

Ольга увидела, как в окошке ее видеочата зажглось сообщение о переводе нужной суммы денег. Она улыбнулась. Она всегда сидела к видеокамере чуть в полоборота, направо. Она точно знала, что так ее лицо выглядит наилучшим образом. Что-что, а свою работу надо делать хорошо. Особенно если получила стопроцентную предоплату. Ольга все сделала хорошо. И на этот раз все сделала как следует. Медленно оголилась, станцевала стриптиз, положенное количество раз раздвигала ножки и крутила роскошным задом (она видела его на видео и знала, что зад у нее действительно роскошный). Ей удалось раскрутить клиента на еще две проплаты, и это девушку серьезно обрадовало. Она редко когда за три часа могла заработать столько денег.

В конце Ольга получила еще одну проплату, поигралась с фаллоимитатором, изобразила оргазм, к приходу клиента оставалось двадцать минут и надо было приготовиться. Ольга готовилась отключить видеочат, когда прочла от того же щедрого клиента:

— Почему тебя зовут Ольга О? Что означает О? Оргазм? Обалденная? Обманщица?

— так много вапросов.

— А что? Мне интересно…

— считай что Оргазм, если тебе так будет приятна.

— Вот как. И ты знаешь кто ты?

На прямые вопросы Ольга всегда отвечала честно. Привычка.

— проститутка я…

— Нет, кто ты, знаешь?

— не даставайте меня плиз.

Ольга выдавила максимум вежливости, хотя у нее это плохо получалось. Эта пустая болтовня стала раздражать ее, хотя бы потому, что у нее было мало времени до прихода следующего клиента.

— Очень скоро ты узнаешь, кто ты.

От такой наглости Ольга совершенно охренела и готовилась уже отписать какую-то гадость, что было запрещено правилами чата, но… но ее клиент уже отключился, вышел из чата. Девушка почувствовала определенную неудовлетворенность. Вот если бы ей удалось послать этого гада куда следует… Она прикинула парочку соответствующих адресов… Но он исчез. Ольга встряхнулась, быстренько привела себя в порядок, выключила машинку, стала прибираться в комнате. Она еле-еле успела, как услышала звонок в дверь. К ней уже пришли.

2.

Наверное, эта странная фраза застряла-таки в мозгу Ольги. Она была немного рассеяна и не так хорошо имитировала оргазм, о чем пожалела, потому что поняла, что клиент хороший, но больше не придет. Такие чутко улавливают имитацию, и такого не прощают. А был такой спокойный, интеллигентный. Она ему приготовила кофе. А он запросил чашку чая и заказал коньяк. И не пил его. Пригодится. Она пила только водку. Не жадный. Но ничего не накинул. Все-таки девушка чувствовала, что была не права, но ничего поделать с собой не могла. У нее было два часа до последнего клиента на сегодня. Надо было собраться. Этот заказал на всю ночь. Ольга знала, что у нее вся ночь не стоила слишком уж дорого. И этим многие пользовались. Да и она чаще всего пользовалась этим по полной программе: можно было немного не так напрягаться. Начало ныть внизу живота — первый сигнал предстоящих месячных. Ольга сверилась с календариком — все шло точно по графику, значит, Рафик возражать не будет. Рафик — это ее крыша, точнее тот, кто ее «курировал». Она не знала его настоящего имени и подозревала, что за Рафиком стоят куда как более серьезные лица, которых ей, простой проститутке, знать не положено. Она и не интересовалась этим: меньше знаешь, дольше живешь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика
Рокот
Рокот

Приготовьтесь окунуться в жуткую и будоражащую историю.Студент Стас Платов с детства смертельно боится воды – в ней он слышит зов.Он не помнит, как появилась эта фобия, но однажды ему выпадает шанс избавиться от своей особенности.Нужно лишь прослушать аудиозапись на старом магнитофоне.Этот магнитофон Стасу принесла девушка по имени Полина: немая и…мертвая.Полина бесследно пропала тридцать лет назад, но сейчас она хочет отыскать своего убийцу.Жизнь Стаса висит на волоске. И не только его – жизни всех, кто причастен к исчезновению немой девушки.Ведь с каждым днем ее уникальный голос становится громче и страшнее…Голос, который способен услышать только Стас.Месть, дружба, убийства, загадочные видения и озеро, которое хранит множество тайн.

Анна Викторовна Кондакова , Анна Кондакова , А. Райро

Фантастика / Детективы / Мистика