- Хе-хе, я бы не сказал, что меня приставили, мой господин. Я был занят поручениями, оставленными господином Альберто, - спокойно и учтиво произнес он, - простите, что не смог прибыть раньше, - добавил он, с все той же, едва заметной ехидной улыбочкой.
- Ничего, служанки прекрасно справляются со всеми организационными процессами, - ответил я ему, с подобной ехидной улыбкой.
- Ничуть не сомневался в их компетенции.
Мои воспоминания прервал стук в дверь.
- Субару? Войди, - отозвался я, вставая с кресла, повернутого к окну, в котором открывался вид на чудесный слегка затененный парой небольших деревьев сад.
-Здравствуйте, господин Рин, - с поклоном поприветствовала меня девушка в школьной форме с длинными золотистыми волосами и глазами небесного цвета.
Было заметно что она достаточно смущена в своем непривычном одеянии.
Субару была первой из трех служанок, которых мне предписал нанять "господин Альберто" или просто дедушка, который и завещал мне свою многомиллиардную компанию в купе с этим гигантским поместьем.
Она была достаточно тихой, сдержанной и, пожалуй, немножко неуверенной в себе девушкой.
-Привет, Субару. Прекрасно выглядишь в новой форме, - с улыбкой сказал я, обходя стол и направляясь к двери, - пройдемся? - указал я на дверь.
-С-спасибо. Конечно, господин Рин, - ответила она, смущенно отводя взгляд после моего небольшого комплимента.
Глава 2. Субару
Мы вышли из кабинета и направились в правый коридор, который тянулся до конца поместья и соединялся с точно таким же коридором небольшим подземным переходом, находящимся в конце раскинувшегося перед окном моего кабинета садом.
- Г-господин Рин, - неуверенно и смущенно начала Субару, - я хотела поблагодарить Вас.
Под моим спокойным и улыбчивым взором она начала смущаться еще больше и уперла глаза в пол, нервно перебирая подол юбки.
- За что же, если не секрет? - продолжая улыбаться, спросил я.
Ее смущение, когда она не могла скрываться за официальным статусом служанки, всегда забавляло меня.
- Что устроили нас в школу, - чуть более уверенно ответила она и осмелилась взглянуть мне прямо в глаза.
Пусть и часто стеснительная, тихая и робкая, она могла становиться уверенной и напористой, хоть это случалось и не часто.
В ответ я легонько усмехнулся и перевел взгляд на окна, выходившие все в тот же сад.
- К тому же, не я одна хотела этого. Я уверена, Айри тоже обрадовалась Вашему предложению, хоть и рассердилась на Вас поначалу, - продолжила она после короткой паузы.
Да, Айри, вторая служанка, которую я нанял, небольшого роста светловолосая девушка с серыми глазами, чем-то напоминавшими мне снежную родину, без какой-либо видимой причины разозлилась и упиралась когда я только огласил решение зачислить всех троих служанок в старшую школу этого города. Я не был уверен, что вызвало такое недовольство, но она долго пыталась настаивать на продолжении домашнего обучения, которое они получали, работая в поместьи. Впрочем, я был непреклонен и она наконец сдалась.
- Ты не знаешь, из-за чего она так не хотела идти в школу? - спросил я наконец, после небольшой, задумчивой паузы.
- Нет, господин, - она покачала головой, - но.. она очень переживала перед первым днем. Я рада, что все прошло удачно, - улыбнулась в конце Субару, продолжая поглядывать в мою сторону и сложив руки в небольшой замочек за спиной.
Айри я, как уже говорил, нанял вскоре после Субару. По завещанию дедушки, я должен был нанять в общем счете трех служанок, однако, когда я только попал в это поместье, для меня было вообще удивительным, что где-то все еще существует такая "профессия" и что практически все доступные для выбора служанки были примерно 16-17 лет.
Я долго думал какие обстоятельства или условия вынудили их на такой выбор, однако, после встречи с Субару, я еще больше удивился, заметив как заученно и неестественно звучат ответы на вопросы о семье или прошлом, но вскоре я прекратил расспросы, поняв что на эту тему ни она, ни как позже выяснилось, Айри, разговаривать не очень хотят.
- Господин, мы пришли, - прервала мои размышления Субару, остановившаяся у лестницы на второй этаж.
- Прости, задумался что-то.
- Ничего, - с улыбкой она покачала головой, - я рада, что могу просто быть с Вами, без этих... - она внезапно замолчала, помахала головой и продолжила с небольшой улыбкой, - еще раз спасибо, Рин, - закончив, она быстро поклонилась и так же быстро пошла обратно.
Немного удивленный, я постоял у лестницы, провожая Субару взглядом, и поднялся наверх.
Наверху лестница расходилась в две стороны, первая вела к моей комнате, другая уходила вглубь поместья, в сторону, откуда мы пришли на первом этаже.
Я вошел в свою комнату, и оказался в на первый взгляд совершенно пустом помещении. Особенностью многих помещений в этом поместье было то, что они могли быть легко изменены, к примеру небольшим взмахом руки я выдвинул буквально из стены свой рабочий стол, за который и сел.