Читаем Истории о служанках (СИ) полностью

Вздохнув я вернулся к нарезке. Через минуту на кухню вошел еще кто-то, это была Обсидиора. Она с минуту постояла на пороге, с удивлением смотря на Сильвиору разговаривающую о чем-то с Уильямом и меня готовящего бывший небольшим ужин.

- Здравствуйте, хозяин, - поприветствовала она меня, подойдя ближе, после того как перекинулась парой слов со своей сестрой, - Сильви сказала Вы и на нее готовите?

- Привет, да.

- В таком случае спасибо за хлопоты, - мило улыбнулась она, - она попросила меня приготовить что-нибудь и убежала на кухню, а я немного задержалась раскладывая наши вещи, но раз уж Вы тут, то я могу тоже отдохнуть, еще раз спасибо.

Я кивнул в ответ и продолжил готовку.

Через пару минут, когда я уже почти закончил обжаривать чеснок с ветчиной и собирался смешать это с отваренными спагетти и желтками со сливками, я почувствовал как мне в бок упирается что-то пушистое, а затем Сильвиора выглянула у меня из-за плеча.

- А уже можно пробовать? - спросила она, переводя взгляд со сковородки на меня и обратно, при этом похлестывая меня своим хвостом по спине.

- Пару минут, - спокойно ответил я, вливая смесь из желтков со сливками в сковороду.

- Сестра, не отвлекай хозяина, - произнесла Обсидиора, продолжая сидеть за столом и укоризненно покачивая головой.

- Ничего я не отвлекаю, - недовольно обернулась она, уколов меня своими волосами, - правда ведь? - спросила она уже повернувшись ко мне, опять уколов меня только уже другой стороной.

- Са-а-амую малость, - протянул я, заканчивая перемешивать блюдо и выключая газ.

Я отодвинулся от плиты чтобы натереть сыр и краем глаза видел, как Сильвиора завороженно смотрит на ароматную смесь из ветчины, чеснока и сливок. Закончив натирать сыр, я высыпал половину в сковороду и, перемешав все последний раз, накрыл крышкой, чтобы сыр немножко расплавился.

Я собирался повернуться, чтобы взять тарелки, но Сильвиора была уже тут как тут со счастливым лицом протягивая их мне. С небольшим удивлением я разложил блюдо и, отдав две тарелки Сильвиоре, отнес другие сам.

После небольшого ужина, в котором поучаствовали даже Обсидиора с Уильямом, я решил поинтересоваться:

- Накормленная ты даже почти не злая? - обратился я к Сильвиоре.

- Хмп, - недовольно хмыкнула она отвернувшись и недовольно произнесла, - просто нечего было тормозить и заставлять нас ждать в этих дурацких клетках. После чего она потянулась и нормальным голосом продолжила, - плюс мы неплохо размялись и я смогла расслабиться, - завершила она небольшим зевком.

- Да, надеюсь таких неудачных поездок больше не повториться, - кивнула Обсидиора, - но это не причина кричать на хозяина, - она с укоризной посмотрела на сестру.

- Прости-и-ите, - протянула Сильви и облокотилась на сестру, сидевшую рядом, - Обси, спать хочу.

- Хорошо, - улыбнулась она в ответ, и погладила Сильви по голове, - пойдем тогда, - она встала и потягивала сестру за собой.

- Отнеси меня, - вяло произнесла она и исчезла, на ее месте неустойчиво сидела белая кошка, которая негромко мяукнула через секунду.

Обсидиора взяла обратившуюся сестру на руки и направилась к выходу.

- Вы можете в любое время превращаться в кошек и обратно? - я решил задать интересовавший меня уже некоторое время вопрос.

- Есть некоторые ограничения, но по большему счету да, - кивнула обернувшаяся Обсидиора, - до встречи, хозяин.

Она бесшумно вышла с кухни, бережно неся белую кошку на руках.

- Зачем их вообще в виде кошек перевозили? - спросил я у Уильма, собиравшего тарелки.

- Господин Альберто потребовал этого, - ответил он, выпрямившись с составленными тарелками в руках, - плюс Обсидиора плохо переносит долгие перелеты тем более в человеческом обличье. Думаю частично Сильвиора разозлилась из-за того, что им отказали в транспортировке на корабле, которую они переносят куда легче.

- А к чему такая спешка с их привозом? - с удивлением поинтересовался я, начиная мыть первую половину тарелок, игнорируя "позвольте мне все сделать, господин" Уильяма.

- Ваше решение поступить в школу вместе со служанками спровоцировало это, они должны были прибыть еще до первого школьного дня, однако возникли некоторые.. трудности, - ответил он.

Вот как. Жалко, что я теоретически создал им дополнительные неудобства своим внезапным решением, ну да ладно. Мне было интересно что же за трудности могли возникнуть, задержавшие транспортировку почти на неделю, но я решил не спрашивать, учитывая как редко я получал ответы на такие вопросы.


Закончив с посудой я попрощался с Уильмом и вернулся в свою комнату, где и провел остаток дня без особых происшествий.




Глава 6. "Мирное" субботнее утро



Сонно открыв глаза следующим утром, я хотел потянуться, но вверх поднялась только моя левая рука, посмотрев что не так с правой, я увидел.. мирно спящую на ней Сильвиору, которая при всем прочем почему-то была  совершенно голой. Низ живота прикрывал ее хвост, но грудью она прижималась к моему боку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Теория праздного класса
Теория праздного класса

Автор — крупный американский экономист и социолог является представителем критического, буржуазно-реформистского направления в американской политической экономии. Взгляды Веблена противоречивы и сочетают критику многих сторон капиталистического способа производства с мелкобуржуазным прожектерством и утопизмом. В рамках капитализма Веблен противопоставлял две группы: бизнесменов, занятых в основном спекулятивными операциями, и технических специалистов, без которых невозможно функционирование «индустриальной системы». Первую группу Веблен рассматривал как реакционную и вредную для общества и считал необходимым отстранить ее от материального производства. Веблен предлагал передать руководство хозяйством и всем обществом производственно-технической интеллигенции. Автор выступал с резкой критикой капитализма, финансовой олигархии, праздного класса. В русском переводе публикуется впервые.Рассчитана на научных работников, преподавателей общественных наук, специалистов в области буржуазных экономических теорий.

Торстейн Веблен

История / Прочая старинная литература / Финансы и бизнес / Древние книги / Экономика