Читаем Истории периода династий Суй и Тан. Том 7 полностью

С созданной системой император Суй Вэнь-ди всегда перепроверял и следил за работой чиновников на всех уровнях, постоянно награждая лучших и наказывая худших. Однажды он посетил Цичжоу (Фэнсянь, провинция Шэньси) и почувствовал, что это стабильное и мирное место, а жители хорошего мнения о ревизоре Лян Яньгуане. Он сказал Лян Яньгуану: «Я был во многих местах, и Цичжоу могу считать самым хорошо управляемым, я хочу похвалить тебя перед всеми». Вскоре после этого император Суй Вэньди издал указ о чествовании Лян Яньгуана, наградив его большим количеством денег, зерна и шелка, а затем перевел его в Сянчжоу (современный Линьчжан, провинция Хэбэй), поставив на пост ревизора. Когда Лян Яньгуан прибыл в Сянчжоу, он поступил так же, как и в Цичжоу, был очень добр к народу. Но жители Сянчжоу не смогли оценить этого и даже придумали прибаутку, обругивая его и дав ему прозвище «Пельмень в шляпе», что означает «слабый, как сахар». Кто-то сообщил правительству, что Лян Яньгуан слишком некомпетентен и слаб. Император Суй Вэнь-ди был озадачен: «Как могло случиться, что на другом месте он не сработался?». Он отстранил Лян Яньгуана от должности и велел ему хорошенько поразмыслить над этим, а через год отправил его обратно на должность ревизора области Чжао (современная Лунъяо, провинция Хэбэй).




Император Суй Вэнь-ди отвел лошадей, чтобы пропустить всех вперед


Неожиданно Лян Яньгуан написал письмо, в котором говорилось: «Я прошу разрешить мне вернуться в Сянчжоу. Пожалуйста, будьте уверены, что на этот раз проблем не будет». Император Суй Вэнь-ди сразу же согласился. Оказалось, что, поразмыслив, Лян Яньгуан понял, что Сянчжоу отличается от Цичжоу тем, что здесь могущественные тираны и хулиганы, а люди плохо образованы и склонны к дракам. На этот раз, когда он прибыл в Сянчжоу, он начал работу с изменения обычаев, раскрыл несколько крупных дел, наказал влиятельных тиранов и хулиганов, а также привез в Сянчжоу великого ученого из родного города Конфуция, чтобы тот помогал управлять школой. В дни открытия школы Лян Яньгуан лично приходил в школу для проведения экзаменов. Он также угощал местных жителей в своем доме, сидел и выпивал с ними, когда приходили сведущие, а когда его посещали любители драться, он им велел сидеть на соломенных циновках во дворе. Был один алкоголик по имени Цзяо Тун, который часто пил и ругал своих родителей, его двоюродный брат подал на него в суд. Лян Яньгуан приказал своим подчиненным привести к нему Цзяо Туна и, не ругая и не избивая его, сказал ему: «Читал ли ты когда-нибудь «Канон сыновней почтительности?» Цзяо Тун, будучи с сильным винным перегаром, ответил: «Я… я не понимаю, о чем вы говорите». Лян Яньгуан отвез его в государственную школу посетить конфуцианский храм, и рассказал ему историю древних, почитающих своих родителей. Цзяо Туна прозрел и сказал: «На этот раз я понял, что делать. В будущем я брошу пить и стану хорошим человеком». Лян Яньгуан отпустил его. Нравы в Сянчжоу улучшились, император Суй Вэнь-ди был готов продвинуть Лян Яньгуан на более высокую должность. Но тот неожиданно умер от истощения в Сянчжоу после слишком напряженной работы. Император Суй Вэнь-ди был сильно этим опечален и посмертно назначил его ревизором Цзичжоу, Динчжоу, Инчжоу и Цинчжоу, издав документ, в котором просил всех чиновников следовать примеру Лян Яньгуана.

Летом того года местный чиновник по имени Ван Цзя из Цичжоу (современный Цзинань, провинция Шаньдун) привез более семидесяти заключенных в Чанъань для заключения под стражу. Погода была такой жаркой и знойной, с ветром и дождем, заключенные в кандалах и сопровождающие люди выглядели слишком уставшими, чтобы идти. Ван Цзя пожалел пленников, решил снять кандалы и отпустить их, договорившись с ними о встрече у ворот города Чанъань. Он сказал им: «Вы нарушили закон, вы не только сами пострадали, но и причинили страдания людям. Если вы сейчас убежите, мне придется умереть за вас, вам решать». Заключенные встали на колени и сказали: «Вы же такой благородный человек, мы не можем быть бессердечными!». Когда наступил назначенный день, все заключенные прибыли на оговоренное место.

Когда император Суй Вэнь-ди услышал об этом, он подумал, что это удивительная история, и приказал своим чиновникам: «Я хочу увидеть этого Ван Цзя и тех заключенных». Чиновники были поражены, так как раньше такого никогда не случалось. Император Суй Вэнь-ди принял Ван Цзя во дворце и сказал ему: «Как хорошо ты влияешь на преступников с добродетельной верой, я хочу тебя вознаградить». Он также похвалил заключенных, наградил их вином и рисом, объявил, что они освобождены и могут идти домой. Затем император Суй Вэнь-ди издал указ, в котором похвалил Ван Цзя, всем про него рассказав.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Красный рынок. Как устроена торговля всем, из чего состоит человек
Красный рынок. Как устроена торговля всем, из чего состоит человек

На красном рынке можно купить что угодно – от волос для наращивания до почек для пересадки. Но вот законы этого рынка, как и законы всякого теневого бизнеса, совсем неочевидны. Рынок человеческих тел существует в параллельной реальности – он далек и одновременно очень близок.В этой книге журналист Скотт Карни, работавший для BBC и National Geographic TV, рассказывает о том, как устроен этот параллельный мир. Написанный Карни триллер разворачивается в Индии, где предметом сделки может стать что угодно – от склянки с кровью до целого скелета. Впрочем, Индией его путешествие не ограничится: желающие купить вашу почку гораздо ближе, чем кажется на первый взгляд.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Скотт Карни

Публицистика / Зарубежная публицистика / Документальное
Будущее нашего мира. Процветание или гибель?
Будущее нашего мира. Процветание или гибель?

В книгу вошли две удивительно актуальные в наши дни публицистические работы Г. Уэллса – «Новый мировой порядок» (1940) и «Разум на конце натянутой узды» (1945). Писатель и мыслитель, встречавшийся с властителями мира – В.И. Лениным, И.В. Сталиным, Ф.Д. Рузвельтом – и ужаснувшийся новой мировой войне, Уэллс решился дать человечеству свой либеральный рецепт спасения и процветания, а также уберечь мир от роковых ошибок. Этот рецепт, в котором важнейшее значение отведено ликвидации государственных суверенитетов, идеально вписывается в программу нынешней «Великой перезагрузки», разработанной «хозяевами денег» и недавно озвученной Клаусом Швабом, президентом Всемирного экономического форума в Давосе. На примере вполне искреннего, «классического» интеллектуала Уэллса читатель увидит глубокую специфику западного менталитета, благими намерениями которого мостится дорога отнюдь не в «светлое будущее». И сам Уэллс в своей последней работе «Разум на конце натянутой узды» провидел гибель мира, а не процветание, и даже просил себе такую эпитафию: «Я предупреждал вас! Проклятые вы дураки!»С предисловиями профессора Валентина Катасонова.

Герберт Джордж Уэллс , Герберт Уэллс

Публицистика / Зарубежная публицистика / Документальное