Читаем Истории Смайлов (СИ) полностью

Ученые океанологи исследовали глубоководье в батискафе и опускались все глубже и глубже. Руководитель экспедиции готовился к всплытию, поскольку, тьма, давление и нехватка кислорода делали дальнейшее погружение чрезвычайно опасным, как вдруг прямо по курсу возник свет.

-Полный вперед! - скомандовал начальник, и аппарат устремился к свету.

Через иллюминаторы ученые наблюдали следующее. Большая океанская рыба, названия которой не было ни в одном научном каталоге, гналась за стаей рыб поменьше, многих из них хватала и разрывала на части. Большие куски рыба проглатывала, а мелкие подхватывали следовавшие за ней рыбешки поменьше. И каждый из ученых мог дать руку на отсечение, что все эти рыбы улыбались. Спустя некоторое время стая замедлила движение и, развернувшись, двинулась на батискаф. На мониторы приборов стали поступать странные графические изображения, которые тут же переводились в цифры и кодировались в звуковые файлы, которые по мере закачки воспроизводились. Это заняло лишь мгновение, и прозвучала фраза: "Вот так мы побеждаем вместе..."



15


Кирилл слил масло из жаровни, почистил стенки от нагара, профильтровал отработанное сырье и включил насос, чтобы масло вновь поднялось. Теперь можно было переходить к следующему тепловому шкафу и приступать к фильтровке. Внезапно из кипящего масла появилась рука и потрясла заскорузлым пальцем с длинным крючкообразным ногтем. Раздался хриплый голос:

-Ты выучил все инструкции? Ты соблюдаешь стандарты?

Кирилл застыл, испуганно глядя на руку, а та поднималась над кипящим маслом выше и выше и наконец схватила работника за горло и стала тянуть голову вниз. Сопротивляться было бесполезно, и когда лицо на секунду застыло над бурлящей массой, Кирилл увидел там расплывающуюся улыбку...



16


Смайлы разбрелись по городам и селам, по горам и лесам, дабы распространять сферу влияния в борьбе с конкурентами, но, являясь по сути фанатами ресторанов и гостей, они словно кенгуру скакали по полям, разыскивая тех, кто мог бы стать гостем и найдя таковых, разрывали их на части, ведя беспрерывные споры о том, кому начать обслуживание...



17


Антон прошел через зал к стойке, где толпились новички, выжимая из себя подобие улыбок. Он бросил взгляд на большой стол, где самцы смайлов сбились в одну кучу и пялились в мониторы персональных компьютеров, изучая новейшие инструкции, изменения и дополнения, вносимые в многотомное собрание стандартов корпорации смайлами высших рангов, апргрейденных и получивших солидные уровни в постоянной борьбе за выживание.

-Сто двадцать восьмое дополнение! - кричал один смайл.

-Пятьсот двенадцатое! - вторил другой.

-А вот семьсот семьдесят девятое! - присоединялся третий, а Антон уже вел новичков на ферму, где выращивались животные, для умерщвления, разделки и поставки в заведения.

Все вместе они вошли в темное помещение, где к тому же очень скверно пахло. Антон пробрался к выключателю и нажал кнопку. Яркий свет больно ударил по глазам, новички зажмурились, а Антон улыбался, ведь он уже приобрел достаточный опыт работы. Постепенно глаза привыкли к свету, и ребята увидели каких-то бесформенных тварей, многие из которых не имели глаз, у других отсутствовали рты и носы (или клювы, если хотите), следующие лежали, поскольку у них не было конечностей, а некоторые были совсем безголовы.

-Что это такое? - робко спросил один из новичков.

-Это - наша будущая продукция, которую потребляет все большее и большее количество людей на нашей планете и не за горами время, когда корпорация согласно заветам Святого Генерала выйдет в открытый космос, и звездный флот с нашими логотипами будет бороздить просторы Вселенной, смело идя туда, куда не ступала нога человека. Вы спросите, почему у отдельных особей нет рта, глаз, ног и даже голов! Я отвечу, что они им не нужны. Соблюдая стандарты, внедряя высокие технологии и используя ноу-хау, смайлы добились принудительного кормления мяса и оно достигает нужного размера и веса в самые краткие сроки. Пройдемте на следующую станцию.

Прямо за стенкой дюжие парни в намордниках и синих окровавленных халатах огромными топорами разделывали туши, отделяя лишнее, которое шло на корм собак и прикомандированных рабочих из недоразвитых стран, помещая куски в полиэтилленовые пакеты, которые в свою очередь по специальному эскалатору отправлялись в подвал, где располагались холодильники и морозильные камеры. Там голодные работники под присмотром смайлов с плетьми и розгами частично складировали мясо, а большую часть отгружали на подъемник. Упаковщики раскладывали все в коробки, и на последней стадии грузчики распределяли товар по машинам, которые уносились в самые дальние уголки нашей бескрайней родины, чтобы удовлетворить растущие потребности населения.

Антон довольно погладил отсутствующий живот и, кивая головой, сказал:

-Экскурсия окончена! Ждем вас на работу сразу же после оформления медицинских книжек.

Он с некоторой грустью посмотрел в зал. Смайлы улыбались и продолжали пялиться в мониторы.


декабрь 2016




18


Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза
Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы