Читаем История Армении полностью

/69/ Святой патриарх, подчинив страну власти Измаила, созвал собор в Маназкерте[272], пригласил также и сирийского патриарха Афанасия. И тот послал шестерых епископов и предал анафеме Юлианидов и всех, кто называл [тело] Христа тленным, а также Баршапуха и Габриэла, оклеветавших армян и сирийцев[273]. Он (Иоанн) прославил церковь [армянскую] каноническими законоположениями[274], отринув прочь исповедание халкидонское, которого, нарушая порядок, придерживались в Армении со времени императора Ираклия и католикоса Езра. Он установил чтение по святому Иакову и Кириллу, а также все празднества, как было установлено святым Григором. И двадцать пятого числа декабря месяца, когда другие народы праздновали рождество господне, они отмечали праздник пророка Давида и апостола Иакова. [Иоанн Одзнеци] сложил шаракан «Отцев»; «Согрешили мы во всем и не соблюли твоих заповедей; но мы исповедуемся пред тобой»[275], который и поныне исполняют в армянских церквах, т. е. начиная со 175 (626) по 690 (1241) год и по наши дни. И, так благополучно упорядочив всю страну, сам он отдался проповедям и мо/70/литвам. [Католикос Иоанн] построил также большую церковь в своем [родном] селении Одзун, расположенном близ города Лори, а сам, избрав себе место жительства недалеко от селения, обосновался там.

И случилось однажды, когда святой [Иоанн] молился, огромные вишапы напали на место, где была обитель благочестивого. И служка, увидев их, пришел в ужас, закричал, зовя святого на помощь. Святой перекрестил их, они тотчас же окаменели и так и остаются по сей день. Из пупка вишапа забила вода, которая служит лекарством для всех ужаленных змеей, кои с верою уповают на молитвы святого [Иоанна]. И, пропатриаршествовав одиннадцать лет, прожив целомудренную жизнь, почил он во Христе.

После него католикосскую власть получил владыка Давид.[276], уроженец Арамуника, что в гаваре Котайк, — на тридцать лет. Он перенес престол из Двина в Арамонк, построив [здесь] церковь и дом, где проживал патриарх, ибо его притесняло нечестивое племя магометово. После него стал католикосом владыка Трдат — на двадцать и три года. Этот был родом из селения Отмус; человек скромный и святой, он блистал всеми добродетелями. При нем /71/ прекратились набега измаильтян. После него католикосом стал другой владыка Трдат — на три года. А затем владыка Сион[277] — на восемь лет. Владыка Трдат был уроженцем Даснаворка, [гавара] Буойниц, а владыка Сион [был родом] из Багавана. Он неустанными молитвами своими заставил снова забить высохший родник у подножия горы, называемой Симн.

А после императора Льва воцарился сын его Константин[278]. Его прозвали Каваллином, т. е. сборщиком навоза, ибо, когда войско мусульман стояло лагерем на берегу реки Алис, он приказал собрать [отовсюду] навоз и бросить его в реку. А те, увидев, пришли в ужас, думая, что войско [императора] бесчисленно, и убежали от него. Рассказывают, будто однажды он убил пятерых львов — одного за другим. Он захватил город Карин, а спустя два года его [снова] отстроил эмир Йезид.

После Мервана власть перешла в руки измаильтянина Абдуллы, а после него — другого Абдуллы, человека свирепого и сребролюбца, так что даже в народе его называли Абдулл-данги, т. е. отец данга или же слуга данга (так называли его на языке агарян), ибо он любил деньги больше, чем бога [своего]. Он построил Багдад. Много бедствий пронеслось из-за него над страною армян: и сбор /72/ податей, и грабежи; так притеснял он [армян], что у живых требовал подати даже за умерших. В Армении прекратили добычу серебра, была резня в Калиане, Мрене и Талине, где было убито семьсот человек, а тысяча двести было захвачено в плен. В дни пасхи измаильтянами были убиты Мушег Мамиконян и Самуэл вместе с другими азатами Армении[279].

Жил в это же время, в 222 (773) году армянского летосчисления, придворный иерей Степанос, слывший известным ученым, достигший наряду с духовными добродетелями также и совершенства во всех философских и грамматических искусствах. Жили тогда достойные и светлого ума вардапеты Армении тэр Ефрем и Анастас, Хачик и Давид Оромайреци[280], а также великий ученый Степанос Сюнеци[281], выученик упомянутого нами выше Мовсеса, который был переводчиком с греческого на армянский язык; на основе этих переводов он сочинил духовные песнопения с приятными мотивами — шараканы, кцорды и другие песнопения; он написал также краткое толкование евангелий, грамматики, [книги] Иова и [молитву] «Господи, если с уст ночи...».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже