Войдя в огромный мрачноватый зал, освещавшийся висевшими на стенах факелами, Сид невольно огляделся. Он несколько раз приходил в баронство, но в центральной цитадели, служившей жилищем семье Йеншир, ему бывать не приходилось. Новобранца несколько разочаровали голые каменные стены, сквозняки, гулявшие по замку, гулкое эхо, отзывавшееся на каждый шаг и прятавшаяся по углам темнота, словно щупальца, вытягивавшая по полу причудливые тени. Он представлял себе внутреннее убранство замка как-то по-другому, думал, что здесь царят уют и тепло. А сейчас видел перед собой то ли казарму, то ли донжон.
— Так где крестьянки? — повторил Нарв.
— Мы их разместили в нижнем зале, у входа в подвал.
— Приготовились, значит? Правильно, — кивнул капрал.
Нижний зал в точности копировал тот, из которого спустились солдаты. С тем лишь отличием, что здесь ощущался запах сырости. Несмотря на начало месяца Дадды, всегда отличавшегося жарким солнцем, здесь было прохладно.
В зале огромным табором расположились беженцы. Кто-то спал, подстелив под себя кошму и завернувшись в плащ, кто-то перекусывал, опустошая корзинку с запасами. Неспешно беседовали между собой старики, дети постарше бегали по залу, играя в догонялки, и их веселый визг оглушительным эхом отражался от каменных сводов. Малышей матери держали на руках, кутая в одеяльца, чтобы холод замка не обернулся для них простудой. Красивая молодая женщина, сидевшая на самом краю этого лагеря, кормила грудью младенца. Поймав взгляд Сида, юная мать одарила юношу печальной, слегка смущенной улыбкой. Новобранец покраснел и опустил глаза.
— Сейчас поведем? — деловито осведомился Илайя. — Или погодим?
— А чего годить? — недобро усмехнулся Нарв. — Замок, считай, уже взят. Сейчас вот пушечную стену штурмуют. Еще немного — и сюда постучат.
Словно подтверждая его слова, по замку раскатился грохот — зомби добрались и до цитадели. Крестьянки отозвались заполошными причитаниями, им вторил плач детей, напуганных не столько ударами в ворота, сколько страхом в голосах матерей.
— А ну тихо! — рыкнул капрал, и эхо послушно повторило его слова.
От неожиданности женщины примолкли и принялись успокаивать детей.
— Сколько их тут? — спросил Нарв.
— Чуть больше шести сотен, если считать и детишек.
— А сколько у вас людей?
— Четверо калек, вместе со мной, — с усмешкой проговорил привратник.
— Да нас шестеро. Мало. Ты подземелье-то хорошо знаешь?
— Как собственную комнату, — заверил Илайя.
— Тогда пошли, надо поторапливаться. Слушайте меня, — негромко, но внушительно произнес капрал, обращаясь к крестьянам. — Сюда идут зомби. Нам нужно спуститься в подвал. В подземелье есть выход наружу. Если повезет — даст Луг, сумеем выбраться. Все понятно?
Женщины, торопливо собирая пожитки, согласно закивали. Первая паника, вызванная приближением врага, уступила место желанию спасти детей и себя. Среди крестьянок, привыкших к тяжелому труду, неженок и трусих не водилось.
— Слава Дадде, а то уж я боялся… — прошептал Илайя. — Как по мне, лучше уж в честный бой, чем с бабами договариваться.
— Ничего. Лишь бы в подземелье не запаниковали, — ответил Нарв. — Там не справимся.
Капрал наглядно доказал, что хороший командир может руководить не только солдатами. Главное — заставить себя слушаться. И слушать. Привратники принесли несколько охапок просмоленных факелов и принялись раздавать старикам и женщинам, у которых на руках не было детей.
— Парнишки и девчонки, кто постарше, тоже возьмите. И не один, а с запасом, — командовал Нарв. — Детишек, которые сами идти могут, держите за руки, не отпускайте от себя. Первым идет Илайя, за ним — ты и ты с факелами. Все остальные — стройтесь. Стройтесь, я говорю, а не притесь тупым стадом! Не толпиться, держаться за проводником, в стороны не отходить. Все ясно? Мы пойдем замыкающими.
— Господин офицер, — к Нарву подошла пышногрудая смуглая женщина, в которой Сид узнал жену Лесина. В руках у нее был кусок чистого полотна, оторванный, очевидно, от подола нижней рубахи, и фляга с водой. — Давайте я вас перевяжу. А то вон одежа-то вся уже кровью пропиталась.
Она помогла капралу освободиться от кольчуги, быстро и ловко стянула с него поддоспешник и рубашку, промыла рану. Достав из кармана небольшой флакончик, плеснула на окровавленную плоть. Нарв зашипел сквозь стиснутые зубы.
— Терпите, господин офицер. Это чистый винный спирт. Зато чернокровия не случится.
Молодуха аккуратно перевязала плечо. И только после этого, с надеждой заглядывая в глаза, робко спросила:
— Господин офицер, скажите, а там… кто-нибудь еще выжил?
Нарв, избегая ее отчаянного, полного мольбы взгляда, неохотно проговорил:
— Нет. Зомби всех перебили.
Пряча слезы и закусив губы, чтобы не разрыдаться в голос, женщина быстро отошла туда, где ее ждали дети.
На удивление, капралу быстро удалось навести порядок.
— Факелы поджечь! Вперед! — приказал он.