Читаем История безумия (СИ) полностью

Пол в этом пустом пространстве был расчерчен линиями. Их запутанная сеть походила на схему непонятного устройства, хотя на самом деле сложный рисунок выполнял роль разметки. На той части рисунка, где множество линий пересекалось, был нарисован широкий круг. Пол внутри него раскрылся и образовалась дыра, из которой поднялась круглая платформа со стоящим сверху прозрачным кубом. Платформа закрыла собой отверстие.

Осталось откалибровать Преобразователь, и в тот момент, когда происходила его настройка, Генри обращался к соседу:

– Что вы сейчас сделаете?

Дэвид, прекрасно понимая, что перед ним сидит, пускай и пугливый, но все-таки новичок, был настроен доброжелательно:

– Мы постараемся телепортировать тестовый образец, используя силу Большой проблемы. В ходе таких экспериментов мы учимся управлять выбросами.

– Вот этими вот вспышками?

– Точнее, тем, что из них вылетает.

– Погодите. Значит, вы все-таки создали машину, которая способна деформировать ткань пространства!

Сотрудник засмеялся – интонация Генри была через чур серьезной.

– Не совсем так... И в том, что мы делаем нет ничего необычного. По крайней мере, для меня. Мы ведь не разработали телепортацию с нуля – она уже существует в природе. Мы лишь стараемся подчинить ее.

– Даже если так, вы располагаете самой могущественной технологией на Земле!

Сотрудник сделал поправку:

– Теперь уже мы располагаем. И нельзя сказать, что на нужном уровне. Это только звучит круто, а на деле…

Алоис махнул рукой:

– Начинаем!

Генри не знал, сколько тестовых образцов было уничтожено, пока осваивалась телепортация. Представляя из себя удобные для перемещения примитивы, они регулярно подвергались испытаниям. Начиная с тех дней, когда технологию стали развивать, без вести была утеряна не одна сотня кубов, но еще больше разбилось внутри этих стен.

Сейчас, когда координаты куба были настроены и нужные программы введены, незаметное человеческому глазу магнитное поле изменилось. Прозрачный куб покрылся сиянием и исчез, выбросившись через пару метров, как и было запланировано. Но сообщенная от телепортации скорость была слишком высокой – тестовый образец пролетел недалеко от Алоиса и врезался в стену, разбившись на осколки.

Алоис запоздало отпрыгнул от траектории полета.

– Зато обошлось без жертв, – заметил он, разглядывая вмятину, оставшуюся в стене.

Дэвид возобновил диалог:

– Видишь, технология оставляет желать лучшего.

– Это было… эффектно.

Но разве Генри мог расслабиться и начать восхищаться корпорацией? Он снова помрачнел – еще оставалось много не выясненного.

– Зачем вы этим занимаетесь?

– Мы создаем портативное устройство телепортации. С помощью него можно управлять выбросами в индивидуальном порядке.

– Персональный телепорт?

– Да, но пока в стадии прототипа.

– Даже не верится...

– Уж поверь – ты видел телепортацию своими глазами.

– Все это в голове не укладывается. Еще недавно я ходил на обычную работу, изо дня в день, все было так... обыденно... А теперь – я заключен под стражу и работаю в корпорации, где куча сумасшедших сотрудников, и эти сотрудники работают с не менее сумасшедшими вещами!

– Когда-то я чувствовал то же самое.

– Серьезно?

– Конечно! Поверь, тебя многие понимают. Мы не бесчувственные монстры, как может показаться. Во всяком случае, большинство из нас, – сотрудник посмотрел на худого парня, сидящего в конце их ряда.

– Разве? А как же несчастные случаи, которые у вас происходят? На них никто не реагирует.

– А ты попробуй реагировать каждый раз. Застрелишься. Разумеется, ты видишь ситуацию иначе. Но подумай вот о чем: даже у закоренелого психопата могут оказаться родные, за жизнь которых он беспокоится. И такие психопаты работают здесь добровольно. Потому что хотят сделать мир лучше. Я, например, нисколько не желаю, чтобы с моими родственниками случилось что-то плохое из-за выбросов.

Сотрудник выглядел искренним. Генри размышлял. В чем подвох?

– Возможно, ты – редкое исключение, – решил он.

– А как же мистер Колленберг?

– А он что?

– Он беспокоится за наши жизни тоже. Он откладывает эксперименты, чтобы мы залечивали раны. И по этой причине, его начальство бывает недовольно.

Тем временем, эксперимент продолжался. В лаборатории приготовили новый образец, и с ним тоже произвели телепортацию. На этот раз он вылетел в другую сторону и пронесся над головой одного из специалистов, но тот, к собственному счастью, вовремя пригнулся.

Куб ударился о стену рядом с выходом, там же и упал, покрывшись трещинами. В этот раз повреждения были слабее. А специалист, который чуть не погиб, выровнялся и недовольно посмотрел в сторону руководителя.

– Упс… – Алоис пожал плечами, и сразу же обратился в другую часть лаборатории, – продолжаем калибровку.

– Может, по нему и не всегда заметно, – продолжал Дэвид, – но он переживает за нас.

 В разговор вмешалась соседка Генри с противоположной стороны:

– А я считаю, что руководитель не должен делать поблажек сотрудникам. Это плохо сказывается на дисциплине. И вообще, из-за таких, как он, корпорация выбивается из графика.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже