Читаем История Дарэта Ветродува полностью

— Ничего, я даже рад, что наконец с кем-то поделился. Держать в себе очень трудно. Когда я узнал, что этой свинье все сошло с рук, то решил убить его любой ценой. Ночью я тайком пробрался в его поместье, отвлек внимание стражников, переоделся в одежду слуг и проник на банкет по поводу удачно заключенной сделки между лордами.

В тот момент, когда Фаргус поднял кубок, чтобы произнести речь, я вонзил свой кинжал ему в спину. Причем так, что кончик лезвия вылез из живота! Я провернул его несколько раз и прошептал этой свинье на ухо о том, что справедливость восторжествовала.

Смерть Фаргуса спровоцировала потасовку между другими лордами. Воспользовавшись моментом, я выпрыгнул в окно. Но во дворе меня ждал сюрприз: около десятка стражников с арбалетами. Я приготовился к смерти, как вдруг раздался взрыв. Вспышка ослепила меня на некоторое время. Стражники попадали с ног от неожиданности. Из тени выбежал человек в серых одеждах. Он спросил меня: хочу ли я посвятить свою жизнь справедливости? И сказал, что там, куда мы отправимся, все построено на справедливости и равновесии. Как ты понял — это был Серый брат. Он помог мне бежать из города, и мы вместе отплыли с Далина на деревянной лодке. Так я и попал в убежище ордена.

Признаюсь, мне еще никогда не доводилось плавать в рыбацкой таранке через весь океан. Это было не забываемое путешествие под звездами и открытым небом. Когда я отпустил свое прошлое, мне стало гораздо легче. Орден дал мне вторую жизнь.

— Ты все сделал правильно. Я заметил, что у тебя просто талант внедряться.

— Это точно! Давай поговорим о чем-нибудь другом. Не люблю ворошить свою старую жизнь, — Ким улыбнулся и перевел тему разговора в другое русло.

Тем временем вдалеке показалась земля. Чайки кружили в воздухе и, не стихая ни на мгновение, галдели в такт волнам. Настроение Серых братьев заметно улучшилось.

— Ну вот мы почти и приплыли, — Ким прислонил ладонь ко лбу, пытаясь рассмотреть берег получше. Он хотел убедиться в точности выбранного маршрута. — Связной будет ждать нас у старого заброшенного причала. Там раньше располагался имперский торговый шатер, пока пираты не напали и не разграбили его. Между прочим, пираты были с моего острова. Но об этом поговорим в другой раз. После нападения место торговли перенесли поближе к городу Кинар. Там его безопасность смог обеспечивать целый гарнизон. Нам рассказывали историю шатра в ордене еще до твоего прихода, вот я и вспомнил.

Ближе к вечеру парни причалили к берегу и, взяв свои пожитки, направились к условленному месту. Местность походила на джунгли — по округе разносилось щебетание волнистых попугаев. После долгого плаванья ноги отказывались слушаться. Дарэт поднял с пола палку и, опираясь на нее, продолжил путь. Ким шел увереннее и немного впереди.

У костра между пальм сидел человек с бритой головой. Заметив приближение гостей, он привстал. Положив руку на лезвие боевого топора, незнакомец дал понять, что в любой момент готов выхватить его из-за пояса и порубать на куски любого кто осмелится проявить недружелюбие. Причин не верить ему просто не было: воин выглядел грозно.

— Он прекрасен! — подметил Ветродув. Будучи в ордене у парня появилась еще одна страсть: Дарэт просто обожал всевозможные виды холодного оружия. Иногда он мастерил всякого рода приспособления, вроде скрытого кинжала в сапоге или наручей с топорными лезвиями. А иногда подолгу просиживал в мастерской Гелеоса и наблюдал за его изобретениями. Такие военные игрушки однажды могли спасти жизнь ликвидатору.

— Назовите пароль! — угрожающим голосом потребовал связной.

Ким шагнул вперед и произнес:

— Там где руки простираются к самому сольяму, на рассвете услышишь ты Серый Шорох. Назовите ответ! — потребовал не менее серьезным тоном Асфелиер.

— И придет в наш мир справедливость и равновесие, — ответил незнакомец.

Все трое отдернули вороты, чтобы удостовериться в наличии татуировок ордена.

— Ким, откуда ты знаешь пароль? — изумленно спросил Дарэт.

— Оттуда же откуда и место встречи. В тот день, когда ты задержался на уроке магии, я прослушал жесткий инструктаж. Мастер счел необязательным повторять дважды.

— В тот день я получал степень боевого мага и поверь мне — это куда важней.

— Ну разумеется! — с насмешкой ответил Кимбол.

— Прекратите! — сердито оборвал связной. — Свои дрязги утрясете потом.

— Простите, — в один голос извинились парни.

— Меня зовут Эдгар Таинственный. Я уже третьи сутки жду вашего появления. Могу я узнать ваши имена? — У членов ордена было принято при встрече называть свое имя вместе с прозвищем, полученным при посвящении. Такова была традиция ликвидаторов.

— Я Ким Серый Охотник.

— Дарэт Повелитель Орлов.

— Ну что ж братья — садитесь к костру. У меня есть отличное вино.

Эдгар вытащил из мешка три деревянных кружки и наполнил их до краев.

— Угощайтесь, — уже смягчившись, сказал Таинственный.

Связной не стал откладывать дела и постарался прояснить ситуацию на материке:

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелитель Орлов

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)
Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)

Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.

Александр Андреевич Смолин , Александр Смолин

Фантастика / Проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Эпическая фантастика

Похожие книги