Читаем История Дарэта Ветродува полностью

— А вот это мы сей миг и проверим! — Ким снял с себя балахон, кольчужную и нательную рубашки, отбросил в сторону оружие и встал в боевую стойку.

— Да брось! Ты что хочешь подраться? — Дарэт слегка ухмыльнулся.

— Почему бы и нет! Ты же у нас такой всемогущий, тогда обычный кулачный бой тебя не затруднит. Надеюсь, ты не будешь подло использовать магические приемчики.

Дарэт не стал долго спорить и тоже скинул балахон на землю. В этот момент из харчевни вышли Барлак с Волчонком. Они хотели было вмешаться, но Ветродув попросил их не лезть. Он объяснил, что это всего лишь навсего тренировочный бой.

В этот момент Асфелиер перешел в наступление. Парни яростно колотили друг друга. У Кима из нижней губы потекла кровь. Он попытался ударить друга кулаком в лицо, но Дарэт поймал его руку и, обхватив ее ногами, повалил Кима на землю. Это был болевой захват, но Асфелиеру все-таки удалось вывернуться и ударить Ветродува по голове.

— Барзак! — гневно крикнул он вдогонку.

Ветродув на мгновение потерял ориентацию. Его зрачки вновь озарились свечением. Нападающий решил воспользоваться замешательством друга и со всего маху хотел ударить его ногой, но Дарэт перехватил ее и свалил соперника на землю. Ким попытался вскочить с пола, но тут же получил удар двумя пальцами в горло, в переносицу и завершающий «выстрел» кулаком в лицо. Такого исхода он точно не ожидал.

— Ridariy! — ответил на оскорбление Ветродув нечеловеческим голосом. Он звучал грубо и как бы отражался эхом в устах мага. От гнева у Дарэта хмурились брови.

— Что это? бриарийский? — закашливаясь, пробормотал поверженный. — Когда это ты овладел такими приемами? Нас им не учили в ордене. Что это за техника двух пальцев? Что это за голос? Нет уж, так не пойдет, ты жульничаешь! Ну, погоди у меня!!!

Асфелиер еще раз попытался броситься, но маг выставил вперед ладонь с горящим знаком заклинателя и грозно произнес:

— Достаточно!.. Бой окончен.

Кимбол испуганно отпрянул назад. Глаза Дарэта постепенно угасли, он слега помотал головой вроде как, приходя в себя, и не сказав ни слова помог проигравшему встать.

— Прости меня брат за то, что я в тебе усомнился, — уже спокойно оправдывался Ким. — У тебя много талантов, поэтому ты как никто другой достоин этого звания.

— Я не держу на тебя зла друг. В это опасное время нам лучше сразу выяснять все недопонимания. Но лучше не таким способом. Лучше набьем физиономии захватчикам!

— Я не знаю, что на меня нашло. Видимо это связанно с последними убийствами, выпавшими на мою долю. Особенно с одним: та женщина из Торнздоуна, которой я перерезал горло. Она не дает мне покоя и приходит ко мне во снах. Каждую ночь, раз за разом, она смотрит в мои глаза и укоряет меня в своей смерти. Потом грозится забрать на тот свет. Это серьезно действует мне на нервы. Я уже весь измучился — ночами не сплю!

В этот момент в разговор вмешался Волчонок:

— Мир духов бывает опасен. Душа девушки не упокоится, пока не заберет тебя.

— Еще как упокоится! Дарэт ты ведь мне поможешь?

— Вторгаться в мир умерших слишком опасно. Какой-нибудь бродячий дух может вселиться в мага и выгнать его будет очень трудно. Нет ничего хуже одержимого колдуна. Поэтому извини я не пойду на это. Тебе придется с ней справиться самому.

— Дело попахивает магией смерти! — заметил Барлак.

— Какой еще магией смерти, ты в своем уме? Это же всего лишь навязчивое сновидение, от которого я не могу избавиться, — воскликнул Ким. Он вытирал с губы кровь.

— Я знаю способ, — сказал Волчонок. В детстве меня мучили страшные кошмары, пока я не разобрался с ними во сне. Я просто перестал их бояться, и они стали бояться меня. Тебе следует поговорить с ней и попросить прощения. А если не поможет — уничтожь ее! В твоих грезах хозяин ты. Подумай над этим перед сном и постарайся одолеть свои страхи. — Волчонок доброжелательно улыбнулся и кивнул.

— Думаешь, сработает? — недоверчиво спросил Охотник.

— Я уверен. К тому же ты ничего не потеряешь, если попробуешь.

— Ладно, приму к сведению и обязательно попробую. Дарэт ответь мне на один вопрос: что с тобой творится и как тебе удается говорить таким необычным голосом? Кого угодно можешь напугать, честное слово. — Ким пытался перевести тему в другое русло и хотел поскорей заставить забыть друзей о своем поражении.

— Понятия не имею о чем ты, — ответил Ветродув и посмотрел на небо.

В этот момент со всех башен прозвучал горн. Городской колокол стал бить тревогу. Все на улицах оживились и засновали по переулкам. Из-за угла выбежал Калиф в полном обмундировании Серого Шороха и стремительно приближался к ним. На его поясе висел грозный хопис, а в левой руке Лис держал круглый щит. Вид у него был встревоженный.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелитель Орлов

Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)
Повелитель Орлов. Дилогия (самое полное издание с концовками Том 1, Том 2) (СИ)

Яркая и трагичная жизнь Дарэта Ветродува бросает ему настоящий вызов. Весь мир обрушивается на него. Кошмарная битва народов раздирает материк на части. Но это только цветочки. Настоящая опасность таится под землей. Орды демонов готовы вырваться на поверхность и изничтожить все живое. Простой мальчишка который превращается в настоящего боевого мага и его преданный двухголовый орел готовы спасти мир от тотального уничтожения. Пройди весь путь вместе с ним и его товарищами. В этой книге вы найдете абсолютно все: битвы, сражения, магию, кровопролитные интриги, предательства, дружбу, любовь, размах повествования настолько обширный что после прочтения книги у вас в памяти останется целый мир.

Александр Андреевич Смолин , Александр Смолин

Фантастика / Проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Эпическая фантастика

Похожие книги