Объединив себя с христианским богом на Мильвианском мосту, Константин развернул империю во что-то новое. Он отбросил бесплодные попытки найти древнее начало, коренившееся в городе Риме, он смог переступить через него. Вместо этого он выбрал на это место нечто другое. Когда он пошел вперед, в бой, с именем Христа на штандарте, он поставил свое
будущее на кон, обозначив, что
Это стало концом старого Рима. Но это был шаг к возникновению чего-то гораздо более могущественного – как в добре, так и во зле.
Сравнительная хронология к главе 85
Примечания
ПРЕДИСЛОВИЕ
1. Из коллекции публикаций в:
2. Bottero, p. 130.
ГЛАВА ПЕРВАЯ. ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЦАРСКОЙ ВЛАСТИ
1. Translated by Samuel Kramer, as Appendix E of
2. See, for example, Charles Pellegrino,
3. In M. E. L. Mallowan,
4. Translated by Gwendolyn Leick in
5. Translated by Diane Wolkstein and Samuel Noah Kramer in
ГЛАВА ВТОРАЯ. ДРЕВНЕЙШАЯ ИСТОРИЯ
1. Мое переложение с прозаического перевода: N. K. Sandars,
2. Мое переложение с перевода, предложенного в: Bottero, p. 69.
3. Quoted in William Ryan and Walter Pitman,
4. Ryan and Pitman, p. 57.
5. Эта версия, к примеру, разделяется Чарльзом Пеллегрино в:
7. See Peter James and Nick Thorpe,
8. Sandars, p. 112.
9. Quoted in Ryan and Pitman, p. 50.
10.
11. Translated by Samuel Kramer and quoted in Bottero, p. 19.
12. Richard J. Mouw, «„Some Poor Sailor, Tempest Tossed”: Nautical Rescue Themes in Evangelical Hymnody», in
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ПОЯВЛЕНИЕ АРИСТОКРАТИИ
1. Michael Rice,
2. Stephanie Dalley, ed. and trans.,
3. Ibid., pp. 198–199.
4. Pellegrino, p. 39.
5. Harriet Crawford,
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. СОЗДАНИЕ ИМПЕРИИ
1. Rice, p. 11.
2. David P. Silverman, general ed.,
3. A. Rosalie David,
4. Gerald P. Verbrugghe and John M. Wickersham,
ГЛАВА ПЯТАЯ. ЖЕЛЕЗНЫЙ ВЕК
1. Stanley Wolpert,
2. Keay, p. 2.
ГЛАВА ШЕСТАЯ. ЦАРЬ-ФИЛОСОФ
1. J. A. G. Roberts,
2. Anne Birrell,
ГЛАВА СЕДЬМАЯ. ПЕРВЫЕ ЗАПИСИ СОБЫТИЙ
1. Steven Roger Fischer,