– В то время, когда богатство человеческого красноречия было присуще всем животным земли, звери леса пришли к единому мнению, что надо избрать себе царя. И так как были недовольны властью человека, решили иметь императора из своего рода. Побуждая друг друга этими словами, подходят ко льву и просят, чтобы не отказал им в их выборе. Говорят, что хотели бы иметь принцепсом того, кого знают как мудрого в решениях. Лев принял власть и всеми дикими зверьми был поднят на царский трон. Приходят толпой приветствовать его и чтят как господина. И вот среди прочих пришел олень, красавец формой тела, с превосходными ветвистыми рогами. Когда он, наклонив шею, отвешивал поклон, чтобы выразить свое почтение, лев хватает его как свою будущую трапезу. Но тот, почувствовав коварство, сильным рывком освободил голову и, потеряв рога, бросился как беглец в лес. Император, негодуя от неповиновения себе и неистовствуя от гнева, много угрожает оленю. Звери сетуют друг другу на оскорбление принцепса, но не находится никого, кто бы осмелился преследовать оленя, чтобы наказать его за это оскорбление. Он, хотя и было видно, что безоружен, но в быстром беге перейдя через высокий горный хребет, ушел под покровом ночи[147]. Была среди зверей лиса, от природы искусная в обмане. Посылают ее, чтобы, встретившись с оленем, хитростью убедила его вернуться ко льву. Она подчиняется приказу, приходит к оленю и говорит, что сочувствует его беде и что ей кажется несправедливым, что олень терпит такое без вины. Тот со своей стороны, посылая много бранных слов в адрес льва, жалуется, что, оказывая ему почести, был несправедливо наказан. Ему же лиса отвечает: «Надо остерегаться, чтобы не оказалось, что то, что ты считаешь несправедливостью, он на самом деле сделал из любви к тебе. Ибо, как мне представляется, когда хотел поднять тебя, склоненного в почтении, чтобы облобызать, ты, возможно, думая, что для укуса, отверг его к тебе внимание. А он сейчас горюет, что тебя нет с ним, все время ведет разговор о тебе, отсутствующем, все его мысли сосредоточены на тебе одном». Что далее? Убеждает оленя, чтобы пришел ко льву и покорился его власти. Когда же он, как и ранее, пришел, склонив голову, чтобы поклониться царю, лев хватает его, вонзивши когти в его шею, а стоящие вокруг звери без промедления разрывают его. Лиса, стоящая вблизи, уносит украдкой его сердце и съедает. Пытаясь найти сердце оленя и не найдя его, лев грозно рычит. Перепуганные и обеспокоенные звери стараются выяснить, кто из них виноват в этом проступке. Возникло подозрение, что лиса повинна в этом воровстве, поскольку видели, что она стояла к оленю ближе всех. Допрошенная, отрицает свое участие в преступлении. Но когда ей не поверили, будучи приговоренной к пыткам, вымолвила такие слова: «Горе мне, несчастной, которая незаслуженно терпит такие наказания! Ибо к чему от меня требуют то, чего у него не было, что доказывается неопровержимыми аргументами. Ибо если бы имел сердце, то, несомненно, не вернулся бы сюда: во-первых, потеряв рога, бежал безоружным; во-вторых, не сомневался, что подвергся смертельной опасности. Следовательно, никоим образом не мог иметь сердце, если не смог подумать о себе.
Рассказав это, Птолемей замолчал. Раб Теодориха, все это внимательно выслушав и проницательным умом поняв сказанное, возвращается к своему господину и рассказывает ему все по порядку, предостерегая быть более осторожным из-за лукавства интриганов. Поэтому Теодорих, оставив без внимания приказ императора прибыть в Константинополь, остался в Италии. Впоследствии был избран готами, которые ранее овладели Италией, своим королем и господином. Каждая же область империи ежегодно должна была выплачивать «модий земли». Откуда, не понимая истинного смысла приказа – ибо говорили, что Теодорих приказал уплачивать в казну модий, не назвав чего, как-то, к примеру, вина или масла – считали, что привносить приказал модий монет.
Глава 11.
О двух папах и о наказании сторонника антипапы.