Читаем История франков полностью

Обдумав снова случившееся, она отправилась в Пуатье. Ее мать хотела удержать Бертегунду у себя, но не смогла сделать этого. Тогда они поссорились и решили появиться перед королем. Бертегунда пыталась заявить притязания на то, что оставил ей отец, а Ингитруда просила поместье своего умершего мужа.

Бертегунда представила документ о дарении от своего брата Бертрама, заявляя: «Мой брат дал мне это, и это тоже». Ее мать не хотела признавать дарственную и попыталась забрать все себе. Она велела мужчинам взломать дом ее дочери и все украсть, включая и дарственную. Таким образом, Ингитруда совершила дурной поступок и по требованию своей дочери была вынуждена отдать то, что отобрала.

Маровей, один из епископов, и я сам получили послания от короля, в которых он велел нам попытаться добиться мирного соглашения между ними обоими. Бертегунда вернулась в Тур и появилась в нашем дворе, мы сделали все от нас зависящее, стремясь заставить ее прислушаться к доводам разума. Ее мать не обратила на нас никакого внимания.

Разъярившись, она вновь отправилась к королю, намереваясь лишить свою дочь ее наследства и доли, что полагалась ей от собственности ее отца.

Ингитруда изложила свою просьбу в присутствии короля, но ее дочери не было здесь, так что вынесли суждение, что одну четверть следует вернуть Бертегунде, а Ингитруда должна получить три четверти, чтобы разделить их со своими внуками, детьми одного из своих сыновей. Священник Теотар был одним из рефендариев короля Сигиберта, но с тех пор принял сан, поступил под начало короля Хильдеберта и должен был провести разделение. Однако Бертегунда отказалась принять это решение, разделение не провели, и распря продолжилась.


34. Ригунта, дочь Хильперика, всегда нападала на свою мать Фредегунду и заявляла, что она была настоящей хозяйкой, ее же мать должна была прислуживать. Она часто вслух оскорбляла свою мать, и они обменивались пощечинами и тычками. «Почему ты так меня ненавидишь, дочь? – однажды спросила ее Фредегунда. – Ты можешь забрать все вещи твоего отца, которые по-прежнему находятся в моем владении, и делать с ними то, что ты хочешь».

С этими словами она направилась в комнату для хранения ценностей и открыла сундук, доверху наполненный драгоценными камнями и изысканными украшениями. В течение долгого времени она продолжала вынимать их друг за другом и протягивать их своей дочери, стоявшей позади нее.

Потом она неожиданно сказала: «Я устала это делать. Доставай сама и возьми то, что хочешь». Ригунта нагнулась и сунула руку в сундук, чтобы достать новые вещи, когда ее мать неожиданно схватилась за крышку и обрушила ее на шею дочери. Фредегунда надавила на крышку со всей силы, и край сундука так сильно надавил на горло девушки, что ее глаза вылезли на лоб.

Одна из служанок, находившаяся в комнате, заверещала во весь голос: «Скорее! Скорее! Госпожа удушена до смерти ее матерью!» Ожидавшие снаружи слуги ворвались в сокровищницу, избавили принцессу от почти неминуемой смерти и вытащили ее на улицу. С тех пор между обеими женщинами не прекращались ссоры, вспышки гнева и даже кулачные бои. Основной причиной ссор было то, что Ригунта имела обыкновение спать со всеми мужчинами, кто хотел, и каждый раз с разными.


35. Умирая, Беретруда назначила дочь своей наследницей. Небольшую часть наследства она отдала основанным ею монастырям, соборам и храмам почитаемых святых. Тогда Ваддон, о котором я рассказывал вам в предыдущей книге, пожаловался, что несколько его лошадей украл зять Беретруды. Он решил наведаться в одно из сельских поместий Беретруды, оставленных ее дочери, расположенных где-то поблизости от Пуатье.

«Этот человек, прибывший сюда из другой страны, украл моих лошадей, – заявил Ваддон. – А я по праву заберу его усадьбу!» Поэтому он послал сообщить управляющему имением, чтобы все было готово к его приезду. Когда же управляющий услышал об этом, он выстроил всех слуг, проживавших в доме, и приготовился дать отпор. «Ваддон никогда не войдет в виллу моего хозяина, – заявил он, – только через мой труп!»

Когда же жена Ваддона услышала, что ее мужу окажут столь враждебный прием, она сказала ему: «Не ходи, мой возлюбленный муж! Если ты отправишься туда, тебя убьют! Тогда и я, и мои дети лишатся всего». Она протянула к нему руки и попыталась остановить его. Один из его сыновей попросил: «Если ты уйдешь, отец, мы умрем! Ты оставишь мою мать вдовой, а моих братьев сиротами!»

Но никакие слова не могли остановить Ваддона. Он страшно разъярился на сына, упрекнул его в трусости и слабости, бросил в него свой топор и чуть не убил его. Мальчик отпрыгнул в сторону и смог избежать удара.

Затем Ваддон и его люди вскочили на своих лошадей и ускакали, послав другого вестника вперед к управляющему, чтобы тот велел ему очистить дом и надеть покрывала на скамьи. Управляющий не обратил внимания на распоряжения, но решительно встал снаружи ворот дома своего хозяина вместе со всей челядью, мужчинами и женщинами, выстроившимися в один ряд и ожидавшими прибытия Ваддона.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже