- Моя фамилия - Ван, а имя - Фань, старшая, - с подчеркнутой почтительностью обратился он к стеснительной цветочнице. - Прошу, называйте меня Сяо-Фань. Рад познакомиться с вами.
- Я тоже… рада, - тихо пробормотала женщина. - Сянъюнь, ты за… теми растениями, о которых просил твой отец? Они еще не… дозрели.
- Нет, старшая, я знакомлю Сяо-Фаня с Семью Мудрецами, - ответила девочка обыденным тоном, не обращая ни капли внимания на неловкость, излучаемую собеседницей. Она вновь обратилась к юноше:
- Умения старшей в уходе за растениями - невероятны, словно сам Шэнь-нун благословил ее при рождении. Пусть мой отец и хорош во всем, что связано с лекарствами, с Флористкой ему не сравниться. Он покупает у нее множество медицинских ингредиентов.
- Спасибо, Сянъюнь… - все так же тихо ответила на похвалу женщина. - Ты льстишь мне, я не настолько хороша…
- Настолько, - твердо ответила Шэнь Сянъюнь. - Ты выиграла все лоянские Фестивали Цветов, в которых участвовала. Среди известных мне знатоков растений, тебе нет равных, - Ли Минмэй, окончательно смутившись, не ответила.
- Мне показалось, старшая, или вы и вправду разговаривали с обезьяной, а она - отвечала? - Сяо-Фань не смог сдержать любопытства, и обратился к Флористке сам. - Ведь Хоу Да - ненастоящее имя[6]?
- Верно, - та, похоже, была рада смене темы, и высказалась бодрее обычного. - Я понимаю их язык. Некоторые обезьяны долины Ванъю помогают мне в садовой работе, а я за это подкармливаю их. Я дала им имена, чтобы различать. Но от них порой больше забот, чем… пользы… - Флористка все же вспомнила о своей застенчивости под конец, и вновь уставилась в землю.
- Невероятно, - задумчиво ответил на это юноша. - Поистине, долина Ванъю полна чудес, и одно из них - стоит передо мной, - Ли Минмэй смущенно хихикнула, и отвернулась, красная, как маков цвет.
- Не будем отнимать ваше время, старшая, - деликатно свернула их общение Сянъюнь. - Пойдем, Сяо-Фань.
- Увидимся позже, старшая, - поклонился тот Флористке, и она кивнула в ответ.
- Сколько ей лет? - спросил Ван Фань свою провожатую, когда они выбрались из сада Флористки. Он понизил голос, опасаясь, как бы стеснительная хозяйка сада не услышала его - пусть они и отошли достаточно далеко, он не желал вдруг выяснить, что у необычной цветочницы есть еще и дар тонкого слуха.
- Ближе к пяти десяткам, - с деланным равнодушием ответила Шэнь Сянъюнь, старательно удерживая серьезную мину. Она наверняка ждала от собеседника бурной реакции, и тот ее не разочаровал.
- Не может быть! - воскликнул он. - Ты шутишь, сестрица! Она старше, чем выглядит, а выглядит она от силы на двадцать, но не настолько же старше! Что, скажешь, она - фея, сошедшая к нам из палат Нефритового Императора[7]? - девочка весело засмеялась.
- Можешь не верить, но ей именно пятьдесят лет, или около того, - ответила она с довольной миной. Ее голос вдруг приобрел некую сердитость. - Да, она годится тебе в бабушки, так что не нужно больше смущать ее льстивыми словами.
- Как я только что понял, мои льстивые слова оказались преуменьшением, - неверяще покачал головой Ван Фань. - Она что, и правда фея? Небесная цветочница, растившая пионы и хризантемы в садах бессмертных?
- Она - обычный человек, - уже спокойнее ответила Сянъюнь. - То есть, необычный, конечно, но она - существо из плоти и крови, как и мы с тобой. Мой отец знал ее родителей. Все в долине Ванъю обладают многими талантами, как ты мог заметить. Но достаточно об этом, - она предвкушающе улыбнулась. - Скажи мне, Сяо-Фань, что за вещи тебе нравятся?
- Маньтоу. И баоцзы, - незамедлительно ответил он, вспоминая те немногие материальные вещи, что доставили ему удовольствие в последние несколько дней. - И “тушеная свинина Дун-по“. И… - он задумался, но так и не смог вспомнить, слышал ли название рыбного блюда, которым его потчевали в гостях у семейства Сяо.
- В “тушеной свинине Дун-по” слишком много жира и сахара, - сказала девочка строгим и наставительным тоном. - Тебе еще долго нельзя будет есть таких вредных блюд. Но я не о еде тебя спрашиваю. Что ты любишь делать на досуге?
Сяо-Фань смешался, не зная, как отвечать на этот простой вопрос. За годы бродяжничества, он и думать забыл об играх и развлечениях, больше занятый выживанием. Восемьдесят с лишним лет чужого опыта не могли помочь ему здесь - иномировых развлечений в округе не предвиделось, слишком уж отличалось окружение Ван Фаня от памяти его благодетеля с фамилией Ли-хоу.
- Ну, мы с соседскими мальчишками любили играть в прятки, - смущенно ответил он наконец. - Ещё, мы часто воображали себя знаменитыми воителями, и фехтовали на палках. У близнецов Хуа был воздушный змей в виде дракона, и они дали мне его на время разок - его было очень весело запускать.