Читаем История греческой литературы Том II полностью

Вот список некоторых эпизодов новеллистического характера: 1) Гигес (I, 8-13); 2) Спасение Ариона дельфином (I, 23-24); 3) Солон и Крез (I, 26-54); 4) Детство Кира (I, 108-121); 5) Кир у массагетов (I, 204-214): 6) Опыт Псамметиха с целью узнать, какой народ самый древний (II, 2); 7) Елена в Египте (II, 113-116, 118-120); 8) Сокровищница царя Рампсинита (II, 121); 9) Эфиопия, Индия, Аравия (III, 17-24, 102, 104-105, 107-113); 10) Кольцо Поликрата (III, 39-43); 11) Сын Периандра (III, 50-53); 12) Рассуждение о лучшем государственном строе (III, 80-83); 13) Хитрость Зопира (III, 150-160); 14) Дарий у скифов (IV, 126-136); 15) Спертий и Булис (VII, 134-137).

8. ОТНОШЕНИЕ К ГЕРОДОТУ СОВРЕМЕННИКОВ И ПОСЛЕДУЮЩИХ ПОКОЛЕНИЙ

Выше уже говорилось о том, что нам неизвестно, когда и кем издана "История". Существует предположение, что она была издана друзьями автора вскоре после его смерти. В доказательство этого указывают на ряд мест у Софокла, Эврипида и Аристофана, в которых будто бы слышны отголоски "Истории".

На самом деле сходство по мысли или по форме между этими местами драм и местами "Истории" или недостаточно, чтобы заключить о заимствовании драматургами, или может быть объяснено иным образом.

Внимательный анализ сходных мест у Геродота и драматургов дает право сказать, что заимствование можно считать доказанным только для одною места в "Эдипе в Колоне" (ст. 337 сл.) и, может быть, одного места из "Антигоны" (ст. 905 сл.) Софокла[80].

Этих двух мест Софокла достаточно для доказательства, что уже в конце V века до н. э. "История" Геродота была известна в Афинах и в Элладе вообще. В доказательство этого можно было бы сослаться и на скрытую полемику против Геродота со стороны Фукидида, если бы можно было считать доказанным, что Фукидид знал "Историю" Геродота в изданном виде.

Хорошо знали "Историю" Геродота и в IV веке до н. э.; на это указывает полемика против него Ктесия (см. ниже, гл. V), затем то обстоятельство, что Феопомп составил сокращение его "Истории" в 2 книгах, подражал ему, хотя и критиковал его (см. ниже, гл. V). У Эфора также заметно влияние Геродота.

Хотя Аристотель и называет Геродота "сказочником" — μυθολόγος ("О возникновении животных", III, 5 = p. 756 b 5), тем не менее использует его "Историю" в числе источников к "Афинскому государственному устройству" (в гл. XIV он упоминает его); в сочинениях по естественной истории Аристотель также использует сообщаемые Геродотом сведения, излагая их по большей части буквально; говоря в "Поэтике" (гл. IX = 1451 b 1) о разнице между историком и поэтом, он приводит Геродота как тип историка.

Таким образом, в литературу эллинистической эпохи Геродот входит уже как "классик".

В римскую эпоху также видно знакомство с Геродотом как с историком. Упоминают его Страбон, Диодор, Иосиф Флавий, Лукиан, Аристид, Плутарх и др.

В эту эпоху начинают ценить Геродота главным образом как писателя, с художественной стороны. Художественная прелесть его рассказа едва ли могла быть оценена по достоинству его современниками и ближайшими поколениями: в то время исторические сочинения имели риторический характер, и простота повествования Геродота не могла нравиться людям, привыкшим к иному стилю. Но в позднеримскую эпоху, под влиянием пресыщения всем искусственным, риторическим, обратились вновь к наивным повествованиям прежних времен. В эту эпоху такие риторы, как Дионисий Галикарнасский, занимаются исследованием стиля Геродота, сравнивают его стиль со стилем Фукидида. Уважение к Геродоту, как к художнику, все возрастает, и, наконец, писатели начинают подражать ему; например Павсаний, Элиан; некоторые даже пишут сочинения, в подражение ему, на ионийском диалекте: таковы, например, сочинения "Об астрологии", "О Сирийской богине", дошедшие до нас в числе сочинений Лукиана. Таким же подражанием Геродоту отличалось, по видимому, не дошедшее до нас сочинение Кефалиона, в котором излагалась сокращенная история, начиная с Нина и Семирамиды и кончая Александром Македонским, в 9 книгах, на ионийском диалекте; это сочинение называлось также "Музы". Подражал Геродоту и Евсевий Кесарийский (III век н. э.). Таких подражателей, по видимому, было немало, судя по тому, что Лукиан осмеял одного из них ("Как надо писать историю", 18).

В византийскую эпоху Геродот хорошо был известен. У некоторых писателей этой эпохи даже заметно подражание языку и стилю Геродота: у Иоанна Киннама, Прокопия, Иоанна Зонары и, наконец, у Лаоника Халкондила (XV век), который предпослал своей "Истории турок" предисловие, подобное предисловию Геродота. Мало того, Геродоту было приписано и дошло до нас под его именем сочинение "Жизнеописание Гомера" (Βίο Ὁμηρου), хотя оно и не принадлежит ему.

Ученые римской и византийской эпох тоже занимались Геродотом. До нас дошли схолии к "Истории", правда, очень скудные, два лексикона; упоминаются несколько трактатов (ύπομνήματα), не сохранившихся до нашего времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде
Конец институций культуры двадцатых годов в Ленинграде

Сборник исследований, подготовленных на архивных материалах, посвящен описанию истории ряда институций культуры Ленинграда и прежде всего ее завершения в эпоху, традиционно именуемую «великим переломом» от нэпа к сталинизму (конец 1920-х — первая половина 1930-х годов). Это Институт истории искусств (Зубовский), кооперативное издательство «Время», секция переводчиков при Ленинградском отделении Союза писателей, а также журнал «Литературная учеба». Эволюция и конец институций культуры представлены как судьбы отдельных лиц, поколений, социальных групп, как эволюция их речи. Исследовательская оптика, объединяющая представленные в сборнике статьи, настроена на микромасштаб, интерес к фигурам второго и третьего плана, к риторике и прагматике архивных документов, в том числе официальных, к подробной, вплоть до подневной, реконструкции событий.

Валерий Юрьевич Вьюгин , Ксения Андреевна Кумпан , Мария Эммануиловна Маликова , Татьяна Алексеевна Кукушкина

Литературоведение
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука