Читаем История Грузии полностью

Он проводил их и показал дорогу к тому источнику. Кызылбаши отрезали воду. Сидевшим в крепости не было ниоткуда помощи, отсутствие воды также сильно подорвало их силы. Крепость взяли, и много грузин и кызылбашей погибло при ее взятии. Из крепости вывели царицу, мать царя Луарсаба, и взяли тридцать тысяч пленных. Царь Луарсаб в это время был в Ачабетской крепости. Шах снялся из Гори и двинулся к Карабаху. Царь Луарсаб поспешил за ним и догнал. Если видел, что справится, нападал и истреблял отдельные отряды, а добычу раздавал грузинскому войску, если же не мог справиться, вообще не показывался.

11

Через некоторое время на Грузию еще раз напало войско кызылбашей. Царь Луарсаб видел сон

Царь Луарсаб прославлен мужеством среди всех царей и князей Грузии с древних времен до настоящего. Хороший полководец, он был к тому же мужественным и щедрым человеком, кормильцем многих, справедлив, с кротким нравом, прекрасный наездник, в бою ловкий и бесстрашный, твердый христианин.

Турки и кызылбаши особенно его боялись. Соседи подчинялись ему и служили, а сам он гордо отказывался быть кому-нибудь слугой. В гневе шах Тамаз пять раз устраивал на него поход, но никак не смог его утихомирить, ни убить, ни захватить или подчинить, так как царь Луарсаб нападал на небольшие отряды врага и истреблял их, многочисленных же избегал. Большею частью он нападал ночью, некоторых догонял и бил отставших, на других же устраивал засады. Так он много вреда приносил врагу.

Возвращаясь из четвертого похода на Грузию, шах подверг ее большему разорению, чем в предыдущие походы. О захватил с собою и мать царя. Львиный характер Луарсаба не мог вынести этого и он, собрав войско, стал разорять владения шаха. Он так сказал грузинам: «Храбрец должен уподобиться волку, а в войске врага видеть овец. Он должен нападать на врага, как волк на овец, а победа зависит от бога». Пока царь Луарсаб был жив, он так и поступал.

12

В Короникон 240 Луарсаб снялся из Гори и пришел в Гарис-Вархуну

Шахверди Султан — владетель Ганджи, был поставлен шахом охранять ту границу. Узнав, что царь Луарсаб собрал войско, он тоже собрал вокруг себя войска по эту сторону Аракса и двинулся на царя. В ту ночь царь Луарсаб видел сон. На другое утро он призвал католикоса, князей Грузии и своих детей и сказал им: «Вчера ночью я видел сон, которому нужно верить. Без сомнения победим мы, а кызылбаши побегут от нас. В бою этом меня убьют, а убившего меня убьют грузины». Затем, взяв за руку своего старшего сына Свиадона, велел грузинам: «Царство свое передаю вот ему, моему старшему сыну, он достоин этого». И остальным детям своим завещал подчиняться старшему брату и помогать ему. Затем все поцеловали ноги Свимону и благословили его на царство. После этого Луарсаб дал такое наставление: «Не разглашайте мою смерть и не расстраивайте поход, потому что, если кызылбаши узнают о моей смерти, они станут смелей. С помощью бога, когда одолеете кызылбашей, после похороните меня в Мцхете, не оплакивайте меня, а оберегайте страну».

Услышав от царя про этот сон, все стали плакать и сказали: «Поскольку ты видел такой сон, на этот раз не будем сражаться, а отступим». Но царь слышать не хотел об этом и говорил: «До сих пор я не избегал ни хондкара, ни шаха. Как же мы сейчас остережемся какого-то каджара». Грузины долго упрашивали его, но царь предпочел смерть позору.

Когда Шахверди Султан приблизился с построенными рядами, царь, князья и дворяне выступили ему навстречу на бой. Хотя грузин было мало, а кызылбашей много, грузины первыми атаковали врага, как волки овец. Те также бились по мере своих сил, но не могли в бою устоять против грузин. Кызылбаши скоро обратились в бегство, а грузины преследовали их, избивая бегущих. Спаслись только те, у кого были быстрые кони. Много кызылбашей погибло, и много добычи захватили грузины. Шахверди Султан бежал, а одержавший победу царь с несколькими людьми стоял и ждал возвращения преследовавших. Небольшой отряд бежавших кызылбашей укрылся в лесу и, заметив маленькую группу людей и не предполагая среди них царя, решили: «Так как их мало, нападем на них, таким образом очистим себе дорогу для бегства. В противном случае, эти люди могут сообщить о нас царю и тогда от него уже нельзя будет спастись».

Решив так, они с отчаянной смелостью бросились в бой. Увидев кызылбашей, царь взял у оруженосца копье и двинул коня на них. У скачущей лошади нога попала в ямку, она упала и подмяла под себя царя. Кызылбаши засыпали упавшего царя стрелами, и он умер от их стрел.

13

Смерть царя Луарсаба от кызылбашей, предсказанная им самим

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шахнаме. Том 1
Шахнаме. Том 1

Поэма Фирдоуси «Шахнаме» — героическая эпопея иранских народов, классическое произведение и национальная гордость литератур: персидской — современного Ирана и таджикской —  Таджикистана, а также значительной части ираноязычных народов современного Афганистана. Глубоко национальная по содержанию и форме, поэма Фирдоуси была символом единства иранских народов в тяжелые века феодальной раздробленности и иноземного гнета, знаменем борьбы за независимость, за национальные язык и культуру, за освобождение народов от тирании. Гуманизм и народность поэмы Фирдоуси, своеобразно сочетающиеся с естественными для памятников раннего средневековья феодально-аристократическими тенденциями, ее высокие художественные достоинства сделали ее одним из наиболее значительных и широко известных классических произведений мировой литературы.

Абулькасим Фирдоуси , Цецилия Бенциановна Бану

Древневосточная литература / Древние книги
История Золотой империи
История Золотой империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта «Аньчунь Гурунь» — «История Золотой империи» (1115–1234) — одного из шедевров золотого фонда востоковедов России. «Анчунь Гурунь» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе монгольской династии Юань. Составление исторических хроник было закончено в годы правления последнего монгольского императора Тогон-Темура (июль 1639 г.), а изданы они, в согласии с указом императора, в мае 1644 г. Русский перевод «История Золотой империи» был выполнен Г. М. Розовым, сопроводившим маньчжурский текст своими примечаниями и извлечениями из китайских хроник. Публикация фундаментального источника по средневековой истории Дальнего Востока снабжена обширными комментариями, жизнеописанием выдающегося русского востоковеда Г. М. Розова и очерком по истории чжурчжэней до образования Золотой империи.Книга предназначена для историков, археологов, этнографов и всех, кто интересуется средневековой историей Сибири и Дальнего Востока.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература