Итак, принимая во внимание категории субстанциальности и контекстуальности, жанрового многообразия, границ, локальной принадлежности и маркированности, мы приходим к выводу, что для рассмотрения текста как локального требуется один, но весьма объемный знаменатель: локальный текст должен
целостно отражать местную атмосферу бытия в слове.Поскольку атмосфера — понятие перцепционное, относящееся преимущественно к области соматического опыта, оно передается посредством физических и чувственных переживаний человеком местности и пространства. В переживание среды включается весь телесный и чувственный аппарат человека — движения, ориентация в пространстве, зрение, слух, осязание, обоняние, отражая личностное озарение, погружение всем существом в среду, целостное чувственно-эмоциональное восприятие окружающей реальности. Арнольд Бэрлиэнт, один из основоположников дисциплины эстетики среды (environmental aesthetics), говорит, что место поглощает, «инкорпорирует» говорящего
[1152](Berleant 2002, 10). При переживании пространства (подобно тому, как эстетически переживается кино) человек превращается в безмолвного соглядатая; повествователь локального текста берет на себя функцию классического хора, который голосом летописца вторит событиям драмы. Подобно хору, локальный текст вызывает
голос памяти в пространстве.Именно атмосфера места помогает повествователю соединить и выстроить из разъединенных, наслаивающихся друг на друга и скрещивающихся чувств перцепционный костяк для возбуждения памяти. Так, маркируя локальность текста, повествователь улавливает в преходящем — вечное, схватывает динамику в полете, выявляя свершение —
praesens historicum.Очень точно определяет в одном из своих поздних писем Борис Пастернак значение амальгамирующей среды при передаче «вкуса реальности»:В свои ранние годы я был поражен наблюдением, что существование само по себе более самобытно, необыкновенно и необъяснимо, чем какие-либо отдельные удивительные случаи или факты. Меня привлекала необычность обычного. Сочиняя музыку, стихи или прозу, я следовал определенным представлениям или мотивам, развивал любимые сюжеты или темы, — но высшее удовлетворение получаешь тогда, когда удастся почувствовать смысл и вкус реальности, когда удается передать самую
атмосферу бытия,то обобщающее целое, охватывающее обрамление, в котором погружены и плавают все описанные предметы.(Пастернак 1977, 107)Литература
Абашев 2000.
Абашев В.Пермь как текст. Пермь, 2000.Агеева 2000.
Агеева О. Г.Петербургские слухи. (К вопросу о настроениях петербургского общества в эпоху петровских реформ) // Феномен Петербурга. Труды международной конференции, состоявшейся 3–5 ноября 1999 года во Всероссийском музее А. С. Пушкина / Отв. ред. Ю. Н. Беспятых. СПб., 2000. С. 299–313.Анциферов 1927.
Анциферов Н.Краеведение как историко-культурное явление // Известия ЦБК. 1927. № 3. С. 83–86.Бахтин 1986.
Бахтин М. М.Формы времени и хронотопа в романе // Бахтин М. М. Литературно-критические статьи М., 1986. С. 121–290.Гаспаров 1996.
Гаспаров Б. М.Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М., 1996. Гоголь 1984
Гоголь Н. В.Собр. соч.: В 8 т. / Под ред. B. Р. Щербины. М., 1984. Т. 3.Гревс 1926/1991.
Гревс И.История и краеведение // Отечество. Краеведческий альманах. 1991. Вып. 2. C. 5–22.Кожевникова 1999.
Кожевникова Н. А.Улицы, переулки, кривули, дома в романе Андрея Белого «Москва» // Москва и «Москва» Андрея Белого / Отв. ред. M. Л. Гаспаров; Сост. М. Л. Спивак, Т. В. Цивьян. М., 1999. С. 90–112.Лихачев 1990.
Лихачев Д. С.Любить родной край // Отечество. Краеведческий альманах. 1990. Вып. 1. С. 7–10.Лурье, Кобак 1989.
Лурье Л. Я., Кобак А. В.Заметки о смысле петербургского краеведения // Анциферовские чтения. Материалы и тезисы конференции (20–22 декабря 1989 г.). Л., 1989. С. 72–79.Межуев 1998.
Межуев Б. В.Владимир Соловьев и Москва // Москва и «московский текст» русской культуры / Отв. ред. Г. С. Кнабе. М., 1998. С. 82–97.Милонов 1985.
Милонов Н. А.Литературное краеведение. М., 1985.