Читаем История языкознания в текстах и лицах полностью

Подлинными значащими элементами языка обычно являются комбинации звуков, выступающие в качестве слов, значащих частей слов и словосочетаний. Каждый из этих элементов характеризуется тем, что он служит внешним знаком определённой идеи, будь то единичное значение или единичный образ, или же ряд таких значений или образов, связанных в одно целое (Язык: 43).

Слово есть только форма, есть нечто определенным образом оформленное, берущее то побольше, то поменьше из концептуального материала всей мысли в целом в зависимости от «духа» данного языка. Поэтому-то отдельные корневые и грамматические элементы, носители изолированных значений, сравнимы при переходе от одного языка к другому, а целостные слова – нет. … Формулируя вкратце, мы можем сказать, что корневые и грамматические элементы языка, абстрагируемые от реальности речи, соответствуют концептуальному миру науки, абстрагированному от реальности опыта, а слово, наличная единица живой речи, соответствует единицам действительно воспринимаемого опыта, миру истории и искусства. Предложение является логическим двойником законченной мысли лишь постольку, поскольку оно воспринимается как состоящее из корневых и грамматических элементов, скрытых в тайниках его слов. Оно также – психологический двойник опыта, искусства, поскольку оно воспринимается (как обычно и бывает в действительности) как искусная игра слова со словом (Язык: 49).

У языка есть свое окружение. Народ, на нем говорящий принадлежит к какой-то расе …, т. е. к такой группе человечества, которая своими физическими свойствами отличается от прочих групп. Язык не существует и вне культуры, т. е. вне социально унаследованной совокупности практических навыков и идей, характеризующих наш образ жизни. У антропологов повелось изучать человека с трех сторон – расы, языка и культуры (Язык: 185).

Не могу я признать и настоящей причинной зависимости между культурой и языком. Культуру можно определить как то, что данное общество делает и думает. Язык же есть то, как думают (Язык: 193).

Само собой разумеется, что содержание языка неразрывно связано с культурой. … В том смысле, что язык в своей лексике более или менее точно отражает культуру, которую он обслуживает, совершенно справедливо и то, что история языка и история культуры развиваются параллельно. … Лингвист никогда не должен впадать в ошибку отождествления языка с его словарем (Язык: 194).

Языки для нас нечто большее, чем системы передачи мыслей. Они – невидимые покровы, облекающие наш дух и придающие предопределенную форму всяческому его символическому выражению. … Возможности индивидуального выражения безграничны; язык, в частности, есть наиболее текучее из всех средств выражения (Язык: 195).

Леонард Блумфилд (1887–1949)


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже