Уже известия о Февральской революции и падении царизма, распространенные в Индии английской прессой, произвели глубокое впечатление на индийских националистов, которые всегда рассматривали русское самодержавие как своего рода двойник английского деспотизма в Индии. В изданной в 1917 г. Комитетом гомруля брошюре, символически названной «Уроки событий в России», содержался призыв к «образованным классам» разъяснить «массам индийского народа» значение и «внутреннее содержание» освободительного движения в России. Победа революции в России вдохновила индийских националистов на усиление освободительной борьбы. Настроения индийской националистической прессы того времени выражены в статье, помещенной в аллахабадской газете «Абхъюдайя» от 24 марта 1917 г., где подчеркивалось: «Русская революция убеждает нас в том, что в мире нет силы, которую не смог бы преодолеть живительный национализм».
С развитием революционных событий в России буржуазная печать Запада, в том числе и английская, все в большей степени дезинформировала своих читателей, используя прямую клевету на молодую Советскую республику. Английские власти установили жесткий контроль за информацией о событиях в России, (выпуск коммунистической литературы в стране был строжайше запрещен. Однако, несмотря на все меры колониальной администрации, правда об Октябрьской революции довольно быстро распространилась в Индии. Это были вынуждены признать министр по делам Индии Монтегю и вице-король Челмсфорд, которые в совместном докладе об английской политике в Индии, опубликованном в 1918 г., писали: «Революция в России была воспринята в Индии как победа над деспотизмом… Она дала толчок развитию политических устремлений в Индии.
Жители деревень узнали о событиях в далекой России от демобилизованных солдат, возвратившихся с полей сражения в Европе и на Среднем Востоке после окончания войны. Так было во многих деревнях Северной Индии, особенно в Пенджабе, откуда была набрана основная часть солдат для индийской армии, принимавших участие в войне, а также в военных действиях в Туркестане, Прикаспии и в Средней Азии».
Особое внимание индийской националистической печати, в которой сведения о событиях в Советской России стали печататься с середины ноября 1917 г., привлекли знаменитые ленинские документы Декларация прав народов России (принятая 15 ноября 1917 г.) и опубликованное 3 декабря того же года обращение Совнаркома «Ко всем трудящимся мусульманам России и Востока».
В первые годы после Октября большинство индийских националистов, сочувственно относившихся к происходившей в России борьбе, еще не осознало социальный смысл революционных событий. Однако все они увидели в молодом Советском государстве знаменосца борьбы против национального и колониального гнета.
Уже тогда некоторые из лидеров левого крыла национального движения воспринимали Октябрь как глубокий социальный переворот.
Выдающийся тамильский поэт С. Бхарати опубликовал в конце 1917 г. статью, в которой писал, что «в республике России… все обрабатываемые земли и другие богатства страны стали достоянием всего народа…». При этом он сделал вывод, что «лишь после того, как эта доктрина победит во всем мире и превратится в норму жизни людей, человечество достигнет истинной цивилизации».
Б. Г. Тилак, выступивший в газете «Кесари» от 29 января 1918 г. с редакционной статьей в защиту В. И. Ленина от клеветнических нападок английской прессы, подчеркивал, что «рост влияния Ленина в армии и народе вызван передачей им земель дворянства крестьянам». Другой лидер левых националистов, Б. Ч. Пал, активно поддержавший основные принципы политики молодого Советского государства, в одной из своих речей в 1919 г. прямо заявил, что «большевики выступают против любой экономической и капиталистической эксплуатации и спекуляции, против социального неравенства».
В результате распространения националистической прессой правдивой информации о Советской России интерес индийского общества к программе и политике большевиков неуклонно возрастал. Уже в начале 20-х годов в стране появились написанные индийцами работы о В. И. Ленине и Советской власти. Первой биографией В. И. Ленина, вышедшей в Индии отдельным изданием, была написанная на английском языке жившим в Южной Индии социалистом Г. В. Кришна Рао, брошюра «Николай Ленин, его жизнь и деятельность» (Мадрас, 1920). В течение 1921–1924 гг. в Индии было издано, не считая газетных и журнальных статей, полтора десятка книг о Ленине и Октябрьской революции на хинди, урду, бенгали, маратхи, каннара и английском языках.