Читаем История юного демона 2 (СИ) полностью

— Обитают в просторных лесах, чаще всего рядом с морем. Живут группами от пяти до двадцати особей. Отличаются отличной памятью и преданностью. Однако вместе с тем весьма недоверчивы. Если хотите стать другом шишмата — угостите его чем-нибудь вкусненьким. Шишматы питаются улитками и змеями, реже — жабами, поэтому жабы для них — деликатес. При контакте с шишматом не делайте резких движений, не издавайте громких звуков и широко не улыбайтесь. Однако вместе с тем вы не должны быть каменным человеком, это заставит их насторожиться. Ваша цель — выбрать золотую середину и взять немного шерсти шишмата. Они у нас существа очень полезные и ценные, с их шерсти появляются лечебные ткани. — Стирбург вытащил из воздуха увесистый мешок и вытащил из него небольшие синие ножницы. — Шерсть будете стричь только этим. Иначе будете сами виноваты. Итак, последнее, что хочу вам сказать — будьте настороже и не позволяйте всем вашим эмоциям появляться на лице.

С этими словами Стирбург разбил нас на группы по три человека, сославшись на то, что карликовых шишматов было мало и выдал нам по ящику с угощениями для зверюг.

Наконец все было готово, профессор отошел в сторону, покопался в карманах своей поношенной куртки, вытащил маленький ключик. Пробормотав какие-то слова, сделав видимой огромную дверь в стене ограждения, щелкнул замком и широко растворил двери. Мы с любопытством подались вперед.

У Лиссы вырвалось короткое "Фе!", после чего девушка отошла на несколько шагов, спрятавшись за спинами одноклассников. Вообще я ее понимала. Лично я ожидала увидеть нечто вроде миленькой собачки с длинной шерстью и опасными клыками. Реальность же сильно отличалась от моих мечтаний.

Существо, выкатившееся из двери, меньше всего напоминало собачку. Оно вообще никого не напоминало. Хотя, конечно, если посмотреть под этим углом, можно увидеть… нет, вы не увидите ничего, кроме огромного шерстяного шара в пять метров диаметром. Где здесь глаза, рот, конечности, понять вообще было невозможно. И если бы я не знала, что это животное, то заподозрила бы, что первокурсники случайно увеличили шерстяной клубок в десятки раз.

Безмолвно взирая на огромные шерстяные шары, мы стояли на краю площадки, не горя желанием познакомиться с мохнатыми животинками поближе.

— Ну, чего стоите? — возмущенно воскликнул Стирбург, ласково похлопав рукой по ближайшему мохнатому шару. — Живо за работу! И да, еще кое-что! Если все же разозлите карликового шишмата, постарайтесь просто быстрее исчезнуть из его поля зрения. И, да! Он атакует неожиданно, полетит на вас с большой скоростью, вращаясь. Ну же, приступайте!

Наконец, мы кое-как пришли в себя. Наша команда — я, Ристо и Миранда хмуро двинулась в бой. Нерешительно приблизившись к ближайшему шару, странно подергивающемуся, мы остановились перед ним.

— И что дальше? Куда смотреть? Тут есть глаза? — поинтересовался Ристо, пристально вглядываясь в шарик.

— Тише ты. Еще разозлишь его! Давайте просто продемонстрируем ему еду, — предложила я, вытаскивая из ящика жабу за задние лапы.

Не успели мы сориентироваться, как жаба исчезла у меня из рук.

— Э-э-э? — выдавил Ристо, во все глаза глядя на карликового шишмата. — Он так быстро ее схватил!

— Печально, — согласилась я, вытягивая еще одну жабу.

Протянув ее нашему питомцу, я ласково улыбнулась. Тот вновь стащил жабу так быстро, что я ничего не заметила. Удивленно переглянувшись, мы решили пойти на крайние меры. Каждый вытащил по жабе и протянул шишмату. На этот раз мы успели заметить длинный розовый язык, в пару мгновений обвившийся вокруг жаб и стащивший их. Правда, оказалось, что наших жаб сожрал соседний шишмат, которого обхаживали Пилст и Ольга с Ингой. Смерив суровым взглядом воришку, мы сокрушенно покачали головами — на дне ящика осталась одна крохотная жаба.

— Мне кажется, или он злится? — вглядываясь в очертания внезапно быстро завертевшегося шишмата, спросила Миранда.

Не успели мы испугаться и отбежать подальше, как наш шишмат бросился на обидчика. Пилст и девчонки с визгом бросились бежать. Шишмат, подвергнувшийся нападению, высоко подпрыгнул, в воздухе внезапно закрутившись так быстро, что превратился в расплывчатые тени, и с высоты спикировал на своего противника. Земля содрогнулась. Не успел никто понять, что происходит, двое противников разошлись в разные стороны, причем один шишмат двигался очень неуклюже и устало. Явно ему сильно досталось.

— Как не стыдно обижать тех, кто слабее тебя! — укоряюще сказала я.

— Тс-с! А то он и на нас набросится, — прошипел Ристо, заткнув мне рот.

— Как нам теперь быть с этим шишматом? — вздохнула Миранда, уныло глядя на забившегося в угол пострадавшего.

— Может, просто отстричь у него клок шерсти? В конце концов, вряд ли он сейчас будет сопротивляться… Эй, да ладно вам, я же пошутила!

В конце концов нас все же удалось умаслить нашу жертву, подпихнув ему в срочном порядке стащенных из ящиков одноклассников жаб. В итоге мы без приключений раздобыли огромный моток шерсти, оказавшейся удивительно мягкой, гладкой и теплой.

Перейти на страницу:

Похожие книги