— Ристо будет здесь, — отрезала я.
Дайрен пожал плечами.
— В общем, я хотел извиниться. Не думал, что так получится. Просто хотел напугать лошадь, чтобы она тебя сбросила… Я же не знал, что она так понесет… Прости, но ты ведь тоже… Я же…
— Ну что ж, извинения приняты, — милостиво кивнула я.
— Даже извиниться по-нормальному не смог, — пробурчал Ристо, даже не думая приглушить голос. — Дебил.
Дайрен рассерженно поджал губы, развернулся и широкими шагами двинулся прочь. Поглядев ему вслед, мы тоже направились по коридору на уроки.
— Кстати о дебилах. Барраконда назначил мне наказание! Ты представляешь?! В последнюю неделю перед каникулами чистить конюшню.
— За что? — изумился Ристо.
— За то, что я, пережившая стрессовую ситуацию ученица, наговорила ему несколько нелестных слов…
— Несколько? — засомневался Ристо.
— Ладно, я была очень грубой… Но мог бы понять меня…
Ристо согласился, и мы принялись перемывать косточки Барраконде.
— Надеюсь, на следующей неделе его заменят, — протянул Ристо.
— Заменят? — не врубилась я.
— Ну, последняя неделя перед каникулами! — напомнил Ристо. — Учителя переходят из школы в школу и…
— Преподают в другой школе неделю, — вспомнила я. — В прошлом году заменяли историков. Надеюсь, в этот раз маскировку заменят…
Пятница прошла нормально. В этот день не было ни маскировки, ни химии, замененной на маскировку, так что день был прожит не зря. К сожалению, заменяли преподавателя защиты, так что избавиться от Барраконды пока было нельзя. Зато я понадеялась на то, что вместо Лисборга пришлют кого-нибудь стоящего, потому что этот теоретик, неспособный как следует использовать практические навыки, крупно меня достал.
Вечером пятницы мы с Ристо решили проследить в холле за прибытием замененного учителя защиты. Там уже было несколько преподавателей, кучка любопытных учеников и директор. Я, впервые увидевшая его, была приятно поражена. Нынешний мой директор, профессор Ивеньхэль, был полной противоположностью Арсению Львовичу. Еще молодой, примерно сорока лет, вежливый, с добрым лицом и улыбчивыми морщинками вокруг глаз, несколько полноватый, что только ему шло. Он производил впечатление справедливого, умного и вежливого человека. Неудивительно, что я попала именно в его школу. Кажется, этот человек любил давать людям второй шанс.
— Как думаешь, каким будет новый препод? — спросил Эрнст, который вместе с Пилстом пришел глянуть на нового профессора защиты.
— Надеюсь, сильным и со знанием дела, закаленным в битвах героем. Лисборг, конечно, сильный маг, но скучноват, — протянул Пилст.
— Главное, чтобы новый преподаватель был справедливым, — заметила я, буравя глазами затылок Барраконды.
— Ну да, а еще лучше, чтобы это была женщина, молодая, скромная и не в состоянии поддерживать порядок на уроке, — размечтался Эрнст.
— Да, шарахнуть по ней заклинанием забвения…
Но Пилст не договорил своей мечты. Дверь с грохотом распахнулась, явив на пороге высокого крепкого мужчину. Развитая мускулатура, седые волосы до плеч, которые развевал ветер, волевое лицо с хищным носом и выступающим подбородком, два притягивающих взгляд шрама, еще несколько мелких шрамов, ясные желтые глаза, обежавшие всех присутствующих. Я, потерявшая дар речи, смотрела на профессора Раскора и не могла поверить в то, что это не сон, и он действительно стоит на пороге моей школы, чтобы провести здесь неделю.
Раскор обвел присутствующих ястребиным взглядом, перешагнул порог и метнул свой тяжелый чемодан в руки замешкавшегося четверокурсника, подвернувшегося под руку.
— Отнеси в мою комнату, — прогромыхал Раскор.
Четверокурсник, которому перехватило дыхание от мощного удара чемодана в живот, не посмел перечить и потащил чемодан вверх по лестницы. Раскор шагнул к директору и протянул широкую, испещренную шрамами ладонь.
— Директор Ивеньхэль, рад видеть вас в добром здравии, — без тени улыбки кивнул Раскор, пожимая его руку.
Я, не слушая восторженных перешептываний, двинулась к лестнице и быстро сбежала вниз по ступенькам, чтобы вблизи убедиться, что это все же не сон, а реальный профессор Раскор.
— Профессор Раскор, чрезвычайно счастлив познакомиться с вами. Я имел честь знать вашего брата, он отзывался о вас, как о сильном маге, — с легкой улыбкой сказал директор. — Вот, это ваши коллеги, профессор Вильверг, профессор Сиерра и профессор Барраконда…
— Ба! — воскликнул Раскор, всем корпусом разворачиваясь к Барраконде. Я с удивлением увидела на лице последнего выражение странного неудовольствия. — Мы с ним знакомы. Он имел счастье разочаровать меня. — лицо Барраконды превратилось в маску, Раскор сверкнул глазами и повернулся к Сиерре. — Кажется, мы с вами встречались на семинаре… Вы преподаватель лодмака, верно? Вильверг, старый приятель, — Раскор крепко пожал руку физруку. — А ты, я смотрю, теряешь форму.
Тут взгляд Раскора остановился на мне, и на его лице появилась довольная улыбка.