С. 194. …Wolff Ch. Psychologia empirica. § 319: «Cognitio singularis dicitur, quae universalis non est, aut, si mavis, quae constat notionibus individuorum». § 320: «Quoniam facta hominum atque naturae, quae actu contingunt vel olim contigere, omnimode determinata, adeoque individua sunt; factorum tam hominum quam naturae actu contingentium cognitio singularis est. – Facta hominum et naturae recensentur in historia; illa quidem in historia simpliciter sic dicta, haec vero in historia naturali. Cognitionem adeo singularem historia nobis offert. – Вольф Хр. Эмпирическая психология. § 319: «Единичным познанием называется то, которое не является общим, или, если угодно, которое состоит из понятий индивидуумов». § 320: «Поскольку действия людей или природы, которые совершаются актуально или когда-либо совершались, полностью определены, они являются индивидуальными: познание действий как людей, так и природы, совершенных актуально, является единичным. – Действия людей и природы рассматриваются в истории, первые – в той, которая просто называется историей, вторые – в естественной истории. Следовательно, единичное познание нам доставляет история» (лат.).
С. 194–195. …Scientia ex ratione, historia ab experientia ortum trahit. – Наука ведет происхождение от разума, история – от опыта (лат.).
С. 195. …D. Pr. § 4: «Еа, quae sunt, vel funt, sua non destituuntur ratione, unde intelligitur, cur sint, vel fant». – Предварительное рассуждение… § 4: То, что существует или происходит, не лишено своего основания, из которого становится понятным, почему оно существует или происходит (лат.).
С. 195. …Meier G. F. Mеtaphysik. § 33: «Allein bey allen Dingen, die wir erfahren, zeigt uns auch die Erfahrung, dass ein Grund da sey, ob wir gleich denselben nicht allemal durch die Erfahrung entdecken». – Мейер Г. Ф. Метафизика. § 33: «Только при наличии всех вещей, которые мы переживаем, опыт показывает нам, что есть основание, хотя мы и не всегда открываем само это основание посредством опыта» (нем.).
С. 195. …D. Pr. § 10: «Si per experientiam stabiliuntur ea, ex quibus aliorum, quae sunt atque funt, vel feri possunt, ratio reddi potest; cognitio historica philosophicae fundamentum praebet». – Предварительное рассуждение… § 10: «Если посредством опыта устанавливается то, из чего может быть показано основание того, что есть и происходит или может произойти, то историческое познание полагает фундамент для философского» (лат.).
С. 196. …Psychologia empirica est scientia stabiliendi principia per experientiam, unde ratio redditur eorum, quae in anima humana funt. – Эмпирическая психология есть наука установления начал посредством опыта, из которых может быть показано основание того, что происходит в человеческой душе (лат.).
С. 196. …Psychologia empirica говорит о том, quae in anima humana funt, Psychologia rationali – о том, quae per animam humanam possibilia sunt. – Эмпирическая психология говорит о том, что происходит в человеческой душе, рациональная психология – о том, что возможно исходя из [природы] человеческой души (лат.).