Читаем История Камня полностью

Я не уверен, можно ли эти яблоки называть «чудесными», но я точно знаю, что Мастер Ли добавил такие компоненты, с которыми не умеет работать ни один целитель. Лунный Мальчик и я подняли Утреннюю Печаль, и Мастер Ли влил хорошую порцию напитка ей в горло. Несколько минут она сидела не двигаясь, а потом ее глаза открылись. Но она не видела ничего. Наконец взгляд прояснился, в глазах появилось нечто осмысленное, он наклонила голову вперед и коснулась губами щеки Лунного Мальчика. — Дорогой, — прошептала она. Я наклонился к ней. — Дорогой Бык, — сказала она и тоже поцеловала меня, и даже ухитрилась покраснеть, когда Принц Лиу Пао усмехнулся и подставил щеку для поцелуя.

— Что случилось? — прошептала она. — Было, темно, сыро, я бежала, бежала и бежала изо всех сил, а за мной гналось что-то ужасное.

— Да, но сейчас все прошло, — утешающим тоном сказал Мастер Ли. — Тебе не о чем беспокоиться, разве что подумай о том, сможет ли Бык добавить достаточно места к моей хижине.

Еще больная девушка села прямо.

— Я уже думал об этом, и там должно быть место для Лунного Мальчика, который внезапно появляется и исчезает, — счастливо сказал я.

— А как же Принц? — с усмешкой спросил Мастер Ли. — Давайте включим всю семью. Ваша Светлость, вы не возражаете, если, когда вы окажетесь в нашем Пекинском переулке, вам придется спать втроем на одной кровати?

— Совершенно нет! — радостно воскликнул Принц.

Утренняя Печаль глядела на Мастера Ли широким сверкающими глазами. Мудрец с сожалением покачал головой.

— Мужчина моего возраста собирается завести семью. Исключительная глупость! По меньшей мере, — добавил он, — у меня будет самая восхитительная жена в Пекине, и это еще мягко сказано.

Я не очень понял, что он имел в виду, пока Утренняя Печаль не выздоровела полностью. Она и принц заставляли нас опять и опять рассказывать о приключениях в Аду, и Утренняя Печаль с удивлением глядела на шрам, оставшийся на том месте, где стрела ударила ее в грудь, и говорила, что никак не может вспомнить, как она лежала холодная и мертвая, как камень. Мастер Ли накручивал круги по комнате, очевидно желая как можно скорее действовать. Его возбуждение захватывало, и я думаю, что это помогло Утренней Печали очень быстро выздороветь, так что когда Мастер Ли проснулся утром, она заявила что совершенно здорова и готова на все. Он сказал, что пришло время кое-что попробовать, и нам лучше всего вооружиться до зубов. Я выбрал тяжелый топор и засунул за пояс короткий меч. Лунный Мальчик и Принц выбрали копья и кинжалы. Мастер Ли насовал за пояс метательные ножи. Утренняя Печаль — самый лучший лучник среди нас — выбрала лук из кучи, лежавшей в оружейной, добавила колчан стрел и нож за пояс. Мастер Ли взобрался мне на спину.

— Вниз с холма, и иди по долине к холмам за монастырем, — сказал он. — По дороге я развлеку вас всех некоторыми восхитительными заметками, которые сделал.

Мастер Ли вытащил пачку бумаги и попросил Утреннюю Печаль идти рядом со мной. Ночью прошел дождь, нас встретило замечательное утро. Капли дождя, похожие на крошечные жемчужины, сверкали на каждом листке, а мокрая трава искрилась как бриллианты под лучами солнца.

— Лапушка, если судить по самым укромным тайникам моего сознания, у тебя в Аду лежат деньги, на которые можно купить парочку небольших королевств. Причина скорее всего в песне, которую ты пела старой Тай-тай, когда бредила, но это было только начало совершенно невероятного представления. И вообще в тебе больше загадок, чем в "Книге Головоломок" Лу Пана, — с энтузиазмом сказал он. — Давай начнем с самого потрясающего диалога в моей жизни.

Он перелистал заметки и начал читать.


УТРЕННЯЯ ПЕЧАЛЬ: Госпожа, пожалуйста, можно мне не идти к Чьену? Там так плохо пахнет, перевозчик отпускает грубые шутки о женщинах, а этот одноногий старикашка всегда норовит ущипнуть меня.

МАСТЕР ЛИ: Дорогуша, а что хозяйка покупает у этого Чьена?

УТРЕННЯЯ ПЕЧАЛЬ: Шкуры носорогов.

МАСТЕР ЛИ: А где он живет?

УТРЕННЯЯ ПЕЧАЛЬ: На полпути между каналом и Озером Малыша Чень-ху.

МАСТЕР ЛИ: Дорогуша, а не посылала ли хозяйка тебя к Восьмому Кангу?

УТРЕННЯЯ ПЕЧАЛЬ: Он мне нравится.

МАСТЕР ЛИ: А где он живет?

УТРЕННЯЯ ПЕЧАЛЬ: На улице Потертых Монет.

МАСТЕР ЛИ: И что ты покупаешь у него?

УТРЕННЯЯ ПЕЧАЛЬ: Шляпы.

МАСТЕР ЛИ: Шляпы. Да, конечно. А где ты покупаешь расписанные веера?

УТРЕННЯЯ ПЕЧАЛЬ: На Угольном Мосту.

МАСТЕР ЛИ: И, как я понимаю, она посылает тебя и за знаменитым отварным поросенком к… Я забыл, к кому?

УТРЕННЯЯ ПЕЧАЛЬ: — Вей Большой-Нож.

МАСТЕР ЛИ: Ах да, конечно. А ты помнишь, где это?

УТРЕННЯЯ ПЕЧАЛЬ: Сразу за Мостом Кошек.


Мастер Ли опустил заметки и ласково посмотрел на Утреннюю Печаль, примерно так, как знаток смотрит на редкую орхидею. — Лапушка, — сказал он, — ты рассказала мне о том, как девушка, служанка какой-то знатной аристократки, ходит за покупками в Ханчжоу.

— Ханчжоу? — удивленно и недоверчиво сказал принц.

Перейти на страницу:

Похожие книги