В этот момент она заметила бегущую к ним от входа даму в пышном скромном платье и с чепчиком на голове.
– Мистер Стивенс, – крикнула она издали, – мистер Стивенс!
Когда она была уже близко, Бэль смогла разглядеть ее пухлое лицо с красными щеками и поросячьи голубые глазки. Из-под чепчика выбились кудрявые блондинистые волосы.
– Мисс Аллен, добрый вечер, я привёз девочку, – заговорил мужчина.
– Конечно, конечно, – женщина восстанавливала дыхание после бега, – это замечательно, мистер Гилмор уже заждался!
– Тогда может Вы?
– Да, я её и поведу, – ответила женщина и первый раз за все это время опустила взгляд на девочку, – как же ж тебя зовут? – спросила она своим приятным женским голосом.
– Кларибэль Ванесса Дэй, – ответила девочка.
– Удивительное имя, кто бы подумал, что так будут звать простушку из церковной школы, воспитанную пастырем алкоголиком, – в конце она улыбнулась.
– Действительно, мисс Аллен, никто бы и не подумал, оставлю её Вам.
Женщина ему кивнула и, взяв Бэль за руку, направилась в сторону дома.
Внутри дом был тёплым и уютным, освещенным множеством свечей. Мисс Аллен, все ещё держа девочку за руку, повела её по длинному коридору с зелёным ковром и картинами.
– Меня зовут мисс Аллен, я здесь экономка. Прислуги в доме много, но ты особенный случай, потому я буду очень внимательно наблюдать за тобой, – вдруг заговорила женщина.
– Вы можете называть меня просто Бэль, – ответила девочка.
– Просто Бэль? Ну, хорошо. Просто Бэль.
Женщина открыла тяжелую дверь, и они попали в небольшой кабинет с книжными шкафами, письменным столом из дуба темного цвета и большим камином, огонь в котором освещал всю комнату. В кресле рядом сидел мужчина, на вид лет тридцати, но для Бэль тогда показалось, что он уже старик. В руках он держал книгу и на его серьезном лице читалась усталость.
– Мисс Аллен, – заговорил он, – привели?
– Конечно, сер! – ответила женщина. – Вот же она! Мисс Дэй!
На Бэль опустился тяжёлый пронзительный оценивающий взгляд, и мужчина поднялся из кресла.
– Я ожидал, что мисс Дэй будет старше, – говорил мужчина, – а ей около семи.
– Мне десять, сер, – ответила Бэль, не смущаясь взгляда.
– Значит, считать в школе научили, – задумчиво протянул он, – хорошо. А писать?
– Умею, сер, – ответила девочка.
– И читать соответственно? – мужчина прошёл к своему столу и поднял книгу.
Бэль моментально узнала ее, это была библия.
– Да, – ответила она.
– Библия, уверен, была единственная книга, что Вы прочли. Но это не страшно! В любом случае, я не запрещаю своей прислуге читать, если она умеет это делать, а мой дом – огромная библиотека.
Мисс Аллен рядом зарделась, опуская взгляд.
Бэль окинула комнату взглядом, только в этой комнате было больше сотни разных книг.
– Даже Библия у меня есть в разных вариациях, думаю, Вы найдёте себе то, что Вам интересно.
– Мистер Гилмор, а её главная обязанность? – спросила мисс Аллен.
– Очень жаль, мисс Дэй, что Ваш отец скончался, не успев вернуть мне долг. Он должен был вернуть мне полторы тысячи фунтов. Мне плевать, – грубо произнёс он, – что миссис Йорк ждёт свои пятьсот фунтов, но раз деньги так ей нужны, взяла бы Вас работать к себе. Но раз это сделал я, – он говорил эмоционально, – пусть возвращает деньги школе из своего кармана. Насколько знаю, миссис Йорк ваша тетушка?
– Да, она двоюродная сестра моего отца, – ответила Бэль.
Мужчина молча кивнул, а затем продолжил:
– Я выделяю Вам третий этаж. Мисс Аллен Вам все покажет. Вы будете работать с двумя другими прислугами. И.…, – тут он остановился, – жить Вы будете там же.
– На третьем этаже? – спросила мисс Аллен. – Но прислуга живет…
– Прислуга пусть живет, а Вы выберите для мисс Дэй одну из спален третьего этажа.
Мисс Аллен молча поклонилась, и потащила Бэль из кабинета.
Третий этаж был этажом гостей, в то время, когда прислуга жила в спальнях на первом этаже возле кухни, почти в погребе, где всегда было холодно и влажно. Третий этаж был длинным, с множеством спален для гостей, небольшой библиотекой и с выходом на балкон в бальной зале.
Мисс Аллен шла гусиной походкой, уже отпустив Бэль. Ее юбки платья шумели по синему ковру третьего этажа.
– Сер был очень добр к тебе, – проговорила экономка, – отплати ему хорошей работой.
– Я буду стараться.
Комната, которую выделила ей мисс Аллен, была самой маленькой, с солнечной стороны с бледными зелёными стенами, при этом в комнате Бэль замерла от изумления и восторга. У неё никогда не было столько широкой и роскошной постели, никогда в её спальне не было своего камина. На камине стучали часы, на стенах висели картины, стоял комод, шкаф с книгами, на полу был золотой ковёр, письменный стол и стул стояли у окна, и Бэль ни сразу их заметила. Что удивило девочку больше всего, так это большая белая ёмкость у дальней стены, которая блестела своими белыми края на лунном свете.
– Не смотри так, это ванна, и даже не знаю, когда тебя в ней помучить, – говорила мисс Аллен, – наш хозяин не терпит зловония грязного тела, оттого он требует от всех регулярных ванн. Ты, вероятно, никогда не мылась до этого.