- Пусть будет так, - не стал спорить Сели. Сомкнув руки в неплотный замок и положив их на стол перед собой, он продолжил - Итак. Полагаю, вам всем интересно узнать, чем закончились мои переговоры с директором Чистиенсом. Директор был крайне недоволен всеми членами лаборатории N27, хотя скорее всего, его гнев пал бы, в первую очередь, на уважаемую госпожу волшебницу, которая, к сожалению...
- Я здесь, - донеслось от дверного косяка. Похоже, любопытство оказалось сильнее обиды на Ивика.
- Отлично. Считаю своим долгом уверить вас, что гильдия "Гуся" берет на себя все расходы по восстановлению поврежденного имущества и ни к одному из вас нет никаких претензий. Касательно же вас, госпожа волшебница... впрочем, полагаю с этого места лучше пусть продолжит господин Хенекус.
- Я уговорил директора не писать на тебя жалобу Сэйлэнару, - просто сообщил профессор Мергольт, сидящий по левую руку от официального представителя гильдии. - Впрочем, в первую очередь я заботился об интересах своего корпуса, моя дорогая ведьма. Господин Сэйлэнар в подобных случаях обычно обещает устроить для нарушителя соответствующее наказание, которое ограничивается вызовом в кабинет, где ваш директор грозит нарушителю пальцем. Еще одна дрязга в присутствии ректора вряд принесет пользу хоть кому-то. Но все же тебе лучше в ближайшие дни в университете не показываться. У тебя уже закончились экзамены?
- Да, господин профессор - ответила волшебница.
- Ну вот и хорошо, - вздохнул заведующий факультетом точных наук,- тогда поживи дома. Когда каникулы кончатся, вряд ли Чистиленс вспомнит о тебе. Все-таки не стоит директора делать своим врагом, пусть серьезно навредить он тебе вряд ли сможет.
- Хорошо. Конечно вы правы, господин профессор, - не стала спорить Кристилла.
- Ну вот и хорошо, - повторил Хенекус - и не стой на сквозняке, садись лучше.
При этих словах господин Мергольт сам освободил свое место за столом.
- Не стоит, правда. Сидите. Вы ведь...
- Неужели я кажусь настолько старым, что не могу уступить место девушке? -ухмыльнулся господин Мергольт.
- Я не это хотела... - запуталась Кристилла. То есть, я ведь волшебница...
- И это значит, что ты не можешь простудиться? - удивленно поднял бровь Хенекус. - Но на самом деле я уже ухожу.
- Уходите? - удивленно посмотрел на первого помощника главы программного отдела лаборатории господин Дролингус.
- Я ведь приехал только для того, чтобы поговорить с волшебницей. Сели даже попросил возницу подождать меня. Неудобно заставлять человека ждать.
- Так значит, вы все-таки не сможете остаться в лаборатории, - первым прозрел Касп.
- Боюсь, что нет, - не стал спорить профессор Мергольт. Боюсь, что с университетом меня слишком многое связывает. По большей части, обязанности. Да и не в том я возрасте, чтобы разбрасываться местом главы факультета.
При этих словах полуэльфийка презрительно хмыкнула.
- Не хмурься Алли. Ты ведь сама согласилась, что так будет лучше.
- Не желаю это больше обсуждать, господин - очень - занятый - вылизыванием костлявой - тэллэ - зазнайки - циркуля, - вложив в голос смертельную дозу учтивости, ответила бывший профессор Алиетта Брундершавтская.
- Ну, в любом случае, скоро ведь каникулы, так что не выбрасывайте мою чашку, - с этими словами бывший первый помощник покинул кухню.
- Что ж... полагаю вам все же стоит присесть, госпожа волшебница, - нарушил уже начавшую конденсироваться мокрыми пятнами в углах тишину, произнес Сели. Дождавшись пока волшебница сядет на освободившийся табурет, он продолжил, - следующим, что я должен вам сообщить, являются некоторые требования гильдии.
Сделанная им пауза была явной ошибкой. Когда вам говорят, что от вас что-то требуют, вряд ли вы будете аплодировать, но в данном случае и так подпорченное пусть и ожидаемым, но все же столь внезапным уходом Хенекуса настроение членов лаборатории опустилось до той точки, когда тишина становится гробовой. То, что у работодателя, да еще платящего столь щедро, будут какие-то требования ,было вполне ожидаемо, но человек склонен надеяться, что как-нибудь пронесет.
- В вашу работу "Гусь" лезть не собирается - поспешил прояснить ситуацию официальный представитель гильдии, - как и устанавливать сроки. Все, что мы просим, так это назначить Сивикуса Раальха главой лаборатории N 27.
- Меня?! - воскликнул Ивик, вскочив с табурета, - но так ведь нельзя! Госпожа Алиетта должна быть главной, ну или господин Мерго... да хоть Касп, он и то лучше подходит.
- Почему это даже? - обиженно произнес глава инженерного отдела, - из меня мог бы получиться неплохой начальник. Можешь мне поверить, пили и ели бы мы много больше. Да и хорошеньких девушек стало бы больше в нашем суровом мужском коллективе.
- Могу себе представить, - кисло отозвался Ивик. - Но все равно...я ведь всего лишь лаборант. Если это братская услуга Аилси то передай ему, что...
- Успокойся Ив, - прервал поток слов друга Сели, - это не услуга. Гильдии будет удобнее работать именно с тобой. Ведь мы тебя знаем. И ведь именно ты заключил сделку, пусть пока что еще лишь на словах, с гильдией "Гуся".