Читаем История любви в трех актах полностью

— Вот посмотрите. Это наш аппарат. Красив, не правда ли?

Джон взял фотографию и глянул на нее. На ней был изображена машина, похожая на ту, что стояла у него на комоде, только эта была покрупнее, да ручек и циферблатов было больше.

— Устройство следит за чувственными реакциями вашего тела и тела вашей партнерши, — разъяснил Вольф. — Она снабжена положительной обратной связью, подключенной к модулям наведения, а это означает, что, если реакции вашей жены указывают на ее чувствительность к определенному типу стимуляции, система наведения включает у вас импульс, необходимый для этой стимуляции. Если хотите, можете сопротивляться этим импульсам, но зачем насиловать себя? Машина — ваш друг… она желает, чтобы вы получили удовольствие.

Джон поднял глаза.

— Это работает в обоих направлениях?

— Конечно. Она отвечает на ваши запросы, как вы отвечаете на ее. И не только — машина запрограммирована на то, чтобы довести вас обоих до одновременного оргазма. Одно это стоит расходов на нее.

— Не знаю…

— А я знаю, мистер Рассел, — заявил Вольф самым убедительным тоном, на который был способен. — Машина позволяет вам быть более чувственным. Сегодня у вас тридцать четыре. Разве вы не будете счастливы, если завтра ваш результат подскочит до шестидесяти? И будет только увеличиваться по мере приобретения опыта.

— Вас послушать, это выглядит потрясающе…

— Так и есть на самом деле, мистер Рассел. Я тоже использую одно из наших устройств… то есть мы с женой.

Джон удивился.

— Вы?

— Знаю, в это трудно поверить, но такова истина. Но следует признать, что мы с женой не запустили ситуации до той, которая существует у вас с женой. И могу вас заверить, мы ни разу не пожалели.

— Ни разу…?

— Ни разу, — гордо подтвердил Вольф.

Акт 3

Когда техники ушли, Джон посмотрел на жену, как бы спрашивая: «А что теперь?»

Марша отвела глаза. Словно сожалела о собственной настойчивости.

— Пойду приготовлю обед, — сказала она и вышла из комнаты.

Они поели молча и без аппетита. Джон испытывал раздражающее чувство нетерпения, но в то же время боялся того мгновения, которое надвигалось на него семимильными шагами. Ни тот, ни другой не обмолвились об аппарате, который ждал их в спальне.

Наконец он отодвинул тарелку и встал из-за стола. Попытался заинтересоваться телепередачей, но шли одни лишь повторы, да фильм, который, как он припомнил, видел в прошло году вместе с Маршей в кинотеатре. Он выключил телевизор и взял журнал, но оказалось, что уже читал его. Он бы положил журнал на место, не появись в этот момент Марша. Он сделал вид, что заинтересовался статьей, хотя она навевала безмерную скуку.

Марша промолчала. Взяла корзину с вязаньем и принялась штопать носок. Время от времени она тихо вздыхала.

Джон знал, что должен заговорить первым, но у него не было желания… а усилие преодолеть себя казалось непомерным. Ему сегодня вовсе не хотелось быть любезным. Он ощущал молчание, как барьер, по обе стороны которого псы их дурного настроения только и ждали неверного шага.

Джон уронил журнал на пол и уставился на противоположную стену с тусклым глазом экрана. Он слегка повернул голову и увидел, что Марша наблюдает за ним. Он тут же отвернулся и принялся искать другой журнал.

— Знаешь, — сказала Марша, — бессмысленно делать вид, что меня здесь нет. Я никуда не денусь. Не хочешь сделать попытку, скажи об этом.

Он положил журнал, заколебался и вновь принялся рыться в стопке газет.

— Ты слишком спешишь, — проворчал он.

— Тебе столь же любопытно, как и мне!

— Нет, вовсе нет. Я не верю, что это многое изменит. Я купил его только для тебя.

Выпустив эту психологическую стрелу, он вновь занялся журналами.

Она наклонилась над вязаньем, закусив губу и размышляя о том, что хотела бы сказать, но предпочитала держать про себя. Малейшего пустяка было достаточно, чтобы он ушел, хлопнув дверью, а вернулся бы только после закрытия баров.

Через некоторое время она перекусила нитку и сказала:

— Нечего бояться.

И тут же пожалела о своих словах. Но он словно и не заметил их.

— Я не боюсь, — возразил он, продолжая листать старый номер «Лайфа».

Она положила рукоделье.

— Вспомни о времени, когда мы поженились…? Как мы тянули время вечерами, делая вид, что не думаем об этом.

Он заворчал. Она не поняла, было ли его ворчание согласием или отрицанием.

— Нет ли у тебя того же ощущения сейчас? — настойчиво продолжала она. — Хочу сказать… Разве мы ждем не того же?

— Нет, — резко возразил он, и она замолчала.

Отложив корзину с вязаньем, она направилась в кухню, чтобы сделать кофе. В какой-то момент она заплакала и принялась тереть глаза, чтобы скрыть слезы. Она думала, что Джон не слышит ее, но он появился на пороге кухни.

— Что еще? — устало спросил он.

— Ничего, — ответила она, доставая из холодильника сливки. — Обожглась, когда варила кофе.

— Я не хочу, — проворчал он, потом добавил: — Спасибо.

Она поставила сливки обратно в холодильник и последовала за ним в гостиную.

— Что же ты хочешь? Хочешь, чтобы мы отправились в постель?

Перейти на страницу:

Похожие книги