Читаем История маленькой верности (СИ) полностью

История маленькой верности (СИ)

- Ты хоть раз смотрел в зеркало? - Рафаэль вздохнул и перевернулся на спину, закидывая руки за голову. - Я не о куске полированного стекла говорю. Й'оку медленно покачал головой, продолжая рассматривать их сплетенные пальцы. Раф помолчал и решился. - Идем. Я покажу тебе что это такое.

Автор Неизвестeн

Прочее / Фанфик18+

========== Все получилось ==========

В больших сферах, до самого верха заполненных густой зеленоватой гелеобразной жидкостью, как в огромной лампе плавали пузырьки воздуха.

- Невероятно! – Бакстер Стокман прижался лицом к стеклянной оболочке, словно хотел разглядеть что-то внутри этой загадочной субстанции. – Мастер, в этот раз все получится.

Стоявший за его спиной Шредер недоверчиво дернул бровью и сложил руки на груди, склоняя голову набок.

- Ты то же самое сказал и в прошлый раз, а в результате я получил четырех разноцветных головастиков, за которых пришлось заплатить пятью жизнями моих ниндзя, чтобы достать тебе ДНК этих поганых черепах! Еще одна осечка, Стокман, вот одна-единственная, и ты сам отправишься доставать клочки их кожи!

- В этом не будет необходимости, – безумный ученый продолжал жадно всматриваться в загадочную темень внутри сферы, даже бровью не дернув на эти слова. – Клоны будут готовы и совершенны. У меня все получится! Все…

Истошный вой сирены прервал его восторженную речь, заставив побледнеть до зелени и отпрянуть от стекла, за которым промелькнула размытая темная фигура.

- Мистер Стокман, в камере номер три обнаружен вирус, - мертвым голосом сообщил компьютер. – Инфекция рискует повредить клона. Необходима разгерметизация.

- Вскрывайте! – заорал перепуганный ученый, вмиг позабыв обо всем на свете. – Вскрывайте немедленно!

«Только не это! Нет! Только не при этом самодовольном типе! Только не сейчас».

- Все получится? – медовым голосом поинтересовался Шредер, с ухмылкой наблюдая за мечущимся среди мониторов Стокманом. – Мне уже нести аквариум для новой партии головастиков? Или сам выбросишь их в унитаз?

Он как бы невзначай скрежетнул шипастым наплечником по стене, вырвав из нее глухой отвратительный скрип.

- Это… Это только одна камера… - заикаясь пробормотал ученый, глядя, как в большой резервуар под одной из сфер хлынул поток зеленоватой жидкости. – С остальными этого не повторится… они… они в порядке…

Он во все глаза уставился на скорчившееся крошечное нечто на решетчатом дне, молясь, чтобы Шредер его не заметил в гелевой жиже.

- Остальные клоны в норме.

***

- В норме?!!

Шредер с грохотом опустил кулаки на столешницу, впившись глазами в застывших перед ним черепах.

- В норме?!! Стокман!! Что это за уроды?!!

Несчастный ученый втянул голову в плечи и зажмурился.

- Это - Ваши клоны, Мастер. Три штуки. Вот этот создан из ДНК Леонардо, этот - Донателло, а этот – Микеланджело. И они абсолютно нормальные, как я и обещал.

Последний указанный клон дернул уголками губ, бросив ученому едкую ухмылку, словно заранее обещая гору проблем, но тот этого даже не заметил.

- Они в полном порядке.

- Сейчас проверим! – рыкнул Шредер, поднимаясь из-за стола. – И если хоть один из них не соответствует моим требованиям… молись, Стокман.

Ороку Саки с большим интересом обошел кругом застывших абсолютно неподвижно рептилий, отмечая очевидное внешнее сходство с ненавистными оригиналами, но в то же время больше цепляясь за расхождения.

- Что у этого с глазами? – он ткнул пальцем в клона Донни, заметив, что тот щурится.

- Видимо, плохое зрение, - торопливо отозвался Стокман. – Как и у оригинала. Вы же копию хотели.

- Без недостатков, если ты помнишь, - оборвал его Шредер. – Так, а у этого почему глаза квадратными метрами мерить можно? Разве у Леонардо такая рожа?

Ученый с большим интересом рассматривал ногти на своей левой руке.

- Я хотел опробовать свое средство для увеличения возможностей зрения в полной темноте и вылил его в сферу этого клона.

Саки закатил глаза.

- Но он от этого только выиграет в итоге, - поспешно добавил Бакстер, нервно сглотнув. – Он будет неуязвим в темноте, он отлично видит, как кошка, там, где остальные слепнут.

- Он урод, - перебил Шредер. – Ладно. Любимчик крысы не сильно краше. Сойдет.

Он поднял руку и ткнул указательным пальцем в лоб старшей рептилии.

- Й’оку, - коротко бросил он. – Я - твой Мастер.

Мутант шевельнулся, опустился на колени и склонил голову.

- Хоть что-то, - Шредер прищурился. – А эти два убожества на что годны? Ладно – пусть живут пока что. Выдели им отсек в подвале и дай все необходимое для тренировок. Я понаблюдаю за ними прежде, чем принять окончательно решение об их судьбе.

Стокман торопливо закивал, мысленно вознося хвалу милосердным небесам.

- Ты старший, - Шредер дернул Й’оку за подбородок, заставляя поднять голову. – И ты за них отвечаешь. Ясно?

- Хай, Мастер, - коротко отозвался тот, не двинувшись с места.

- Поднимись. Идите. Я скоро сам приду посмотреть на ваши тренировки и надеюсь уйти довольным.

- Хай, - мутант поднялся, поклонился и повернулся к остальным, указав глазами на дверь.

- Божечка! Я-то думал, ты снизойдешь пасть открыть, - вдруг простонал клон Микеланджело, закатывая глаза. – Старший, душка, куда мы идем? Я надеюсь, там не так темно, как было до этого.

Шредер дернул уголками губ и остановил их щелчком пальцев.

- Чем тебе так претит темнота? – поинтересовался он. – Все ниндзя живут в тени.

Й’оку обернулся и с коротким поклоном отозвался за говорившего мутанта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика