Читаем История Мексиканской революции. Том 3. Время радикальных реформ 1928-1940 гг. полностью

Это было уже приглашеним к военному перевороту, участие в котором могло стоить Портесу Хилю жизни. Даже если Рива Паласио и был искренним, Портес Хиль не мог забыть, что именно этот человек при поддержке Ортиса Рубило, по сути, устранил его с поста министра внутренних дел в 1930 году. А Карденас в этом же году по воле Кальеса сменил Портеса Хиля на посту лидера НРП, после чего бывшему президенту пришлось фактически бежать из страны. Приходится признать, что Кальес в 1930-1932 годах сумел посеять недоверие между всеми ведущими политиками Мексики и основать на этом недоверии свою собственную теневую власть.

Портес Хиль ответил, что уже давно не имеет связи с генералом Карденасом, а если тот захочет, то может и сам переговорить с ним на любые темы. Но в любом случае он, Портес Хиль, на военный переворот не пойдет. Возможно, эта беседа спасла ему жизнь.

Кальес убрал Ортиса Рубио очень просто: он запретил всем своим сторонникам входить в правительство. Это означало, что каждый политик должен был сделать выбор: либо он с Кальесом, либо - с Ортисом Рубио. В этой дилемме у президента не было никаких шансов. За два года интриг и политических маневров Кальес лишил его всех возможных союзников.

1 сентября 1932 года президент, как обычно, выступил в Конгрессе с посланием о положении нации. На следующий день он прочел в газетах о своей отставке. И опять у Ортиса Рубио был выбор: он мог пойти на открытую конфронтацию с Кальесом, но в который раз не сделал этого. Он утешался тем, что покидает пост «с чистыми руками, не запачканными кровью и деньгами», предпочитает «уйти, а не остаться, опираясь на штыки армии»44.

Однако в речи перед Конгрессом 2 сентября, объясняя причины своей отставки, Ортис Рубио не проявил столько смелости, как позднее в воспоминаниях. По Конституции отставка президента могла быть вызвана только «серьезными» причинами. Ортис Рубио таких причин назвал две.

Первой был постоянный политический кризис, не прекращавшийся, по словам Ортиса Рубио, все время его президентства (о подоплеке этого кризиса он умолчал). Президент сказал, что как верный член партии он, должен подать в отставку, чтобы обеспечить единство революционных сил. К тому же, подчеркнул он, мирная передача власти является наилучшим доказательством торжества «доктрины Кальеса», которая гласит, что Мексика стала страной не вождей, а институтов и закона. Второй «серьезной» причиной было состояние здоровья президента.

В Конгрессе не стали задавать лишних вопросов, в том числе и потому, что Кальес заблаговременно провел на руководящие должности в палате депутатов своих людей, и отставка была немедленно принята. За примерное поведение Ортису Рубио позволили эмигрировать, и он уехал в США.

Народ наградил Ортиса Рубио презрительной кличкой Нопалито, то есть маленький нопаль. Нопаль - сорт кактуса, который сочится липким соком, как будто пускает слюни. В Мексике название этого растения служило синонимом дурака, человека несамостоятельного и глуповатого.

Кальес через два дня после отставки Ортиса Рубио заявил прессе, что страна полностью вступила на путь законности и институционализации политических процессов. Теперь мол, все решает не армия, а конституционные процедуры, и смена главы государства происходит упорядоченно и без кровопролития. Однако на самом деле все было, конечно, не так. В стране все понимали, что президента Мексики убрал «верховный вождь», и только позиция самого Ортиса Рубио, добровольно отказавшегося от власти, уберегла страну от кровопролития.

При решении основных социально-экономических проблем Мексики -аграрной реформы и рабочего вопроса - администрация Ортиса Рубио под влиянием Кальеса явно дрейфовала вправо.

В том, что касается аграрной реформы, между Кальесом и Ортисом Рубио не было серьезных разногласий. Оба считали, что пора подвести черту под распределением земли, чтобы создать для капитала возможность безбоязненно инвестировать в развитие сельскохозяйственного производства.

Кальес вынашивал эти идеи, не без влияния Морроу, еще на посту президента, а в июне 1930 года он публично подверг аграрную реформу разгромной критике. В интервью газете «Универсаль» «верховный вождь революции» заявил: «Аграризм (движение крестьян за аграрную реформу - прим, автора), как он себя понимал и действовал до сего дня, провалился: счастье людей села не в том, чтобы дать им кусок земли, если у них нет необходимых элементов для ее обработки. Этим путем мы придем к катастрофе, потому что создаем у крестьян иллюзии и поощряем иждивенчество. Странно наблюдать, как во многих «эхидос» земли не обрабатываются»45. Зачем же, продолжал Кальес, плодить такое разбазаривание земли? До сих пор правительство раздавало земли направо и налево, настал пора с этим покончить. Поэтому правительство каждого штата должно определить «более или менее короткий срок, после истечения которого, распределение земли будет закончено». После этого срока насчет земли крестьяне больше не должны и заикаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зачем мы бежим, или Как догнать свою антилопу. Новый взгляд на эволюцию человека
Зачем мы бежим, или Как догнать свою антилопу. Новый взгляд на эволюцию человека

Бернд Хайнрих – профессор биологии, обладатель мирового рекорда и нескольких рекордов США в марафонских забегах, физиолог, специалист по вопросам терморегуляции и физическим упражнениям. В этой книге он размышляет о спортивном беге как ученый в области естественных наук, рассказывает о своем участии в забеге на 100 километров, положившем начало его карьере в ультрамарафоне, и проводит параллели между человеком и остальным животным миром. Выносливость, интеллект, воля к победе – вот главный девиз бегунов на сверхмарафонские дистанции, способный привести к высочайшим достижениям.«Я утверждаю, что наши способность и страсть к бегу – это наше древнее наследие, сохранившиеся навыки выносливых хищников. Хотя в современном представителе нашего вида они могут быть замаскированы, наш организм все еще готов бегать и/или преследовать воображаемых антилоп. Мы не всегда видим их в действительности, но наше воображение побуждает нас заглядывать далеко за пределы горизонта. Книга служит напоминанием о том, что ключ к пониманию наших эволюционных адаптаций – тех, что делают нас уникальными, – лежит в наблюдении за другими животными и уроках, которые мы из этого извлекаем». (Бернд Хайнрих)

Берндт Хайнрих , Бернд Хайнрих

Научная литература / Учебная и научная литература / Образование и наука
Кибернетика или управление и связь в животном и машине
Кибернетика или управление и связь в животном и машине

«Кибернетика» — известная книга выдающегося американского математика Норберта Винера (1894—1964), сыгравшая большую роль в развитии современной науки и давшая имя одному из важнейших ее направлений. Настоящее русское издание является полным переводом второго американского издания, вышедшего в 1961 г. и содержащего важные дополнения к первому изданию 1948 г. Читатель также найдет в приложениях переводы некоторых статей и интервью Винера, включая последнее, данное им незадолго до смерти для журнала «Юнайтед Стэйтс Ньюс энд Уорлд Рипорт».Книга, написанная своеобразным свободным стилем, затрагивает широкий круг проблем современной науки, от сферы наук технических до сферы наук социальных и гуманитарных. В центре — проблематика поведения и воспроизведения (естественного и искусственного) сложных управляющих и информационных систем в технике, живой природе и обществе. Автор глубоко озабочен судьбой науки и ученых в современном мире и резко осуждает использование научного могущества для эксплуатации и войны.Книга предназначена для научных работников и инженеров.

Норберт Винер

Научная литература / Прочая научная литература / Образование и наука