Читаем История мировой культуры полностью

Христианская Библия состоит из двух частей – Ветхого завета и Нового завета. Книги Ветхого завета писались на протяжении более тысячи лет до нашей эры, а книги Нового завета были написаны на греческом языке в I веке н. э. В состав Библии входят произведения самых разных жанров – сборники мифологических преданий, легенд, проповедей, законов, исторические сочинения, назидательные и романтические повести, видения.

Всего в нее входят 66 книг, которые и составляют христианский библейский канон. В Ветхий завет, который считается священным в иудаизме, входят 39 книг. Они составляют Тору (в переводе с еврейского – закон) – Бытие, Пятикнижие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие, а также книги пророков и писания. Этот комплекс формировался с III века до н. э. по I век н. э.

Новый завет, в который входят 27 книг – четыре Евангелия, Деяния и послания апостолов, Апокалипсис, был собран в единый комплекс около 140 г. н. э.

В III–II веках н. э. был сделан перевод книг Библии на греческий язык. Этот текст получил наименование Септуагинты, поскольку над ним, по преданию, работало «семьдесят толковников», т. е. переводчиков. Примерно в это же время появились и первые латинские переводы Библии, но католическая церковь считает каноническим перевод, выполненный на рубеже IV–V веков святым Иеронимом. Он получил название Вульгата.

Переводы Библии на европейские языки появлялись в разное время. Раньше всех появился французский перевод, затем – немецкий (выполненный М. Лютером в 1522–1534) и английский.

Славянские переводы, выполненные с греческих текстов, появились в IX веке, когда будущие святые Кирилл и Мефодий создали славянский алфавит. Только в 1751–1756 гг. появился новый славянский перевод Библии, заново выверенный по греческому тексту.

На русский язык Библия впервые была переведена только в середине XIX века. Перевод выполнялся с еврейских оригиналов, текст сверялся с греческой Септуагинтой. В настоящее время создан ряд научных переводов текста Библии на русский язык.

Библия оказала огромное влияние на мировую культуру. Библейские сюжеты, образы и мотивы стали источником вдохновения для многих художников, скульпторов, музыкантов. Они часто трактовались в средневековой литературе, например в мистериях и драмах (в «Фаусте» Гете и поэмах Мильтона «Потерянный рай» и «Возвращенный рай»). Из писателей XX века, обращавшихся к Библии, необходимо назвать немецкого прозаика Т. Манна (тетралогия «Иосиф и его братья») и русского писателя М. Булгакова («Мастер и Маргарита»).


БЛЮЗ (англ. blues – уныние, меланхолия)

Блюзами называли сольные лирические песни американских негров, зародившиеся во второй половине XIX века. Они появились на берегах Миссисипи, и сюжетом их стала тяжелая, подневольная жизнь негритянского народа, который так и не обрел ни родины, ни свободы после Гражданской войны 1861–1865 годов. Это были песни грусти, песни стона. Поэтому для мелодий блюзов характерны синкопированный ритм, медленный темп. Вместе с тем блюзу свойственна импровизация, здесь многое зависит от искусства и даже настроения исполнителя.

В XX веке блюз оказывает сильнейшее воздействие на формирование профессиональной академической музыки, но прежде всего – на рок и джаз, где на долгие годы остается одной из основных его жанровых форм. При этом он впитывает традиции как африканской народной музыки, так и отдельные элементы музыкальных течений своего времени.

Выдающимися исполнителями блюзов были негритянские певцы Бесси Смит и Билли Холлидей. В 50–70-х годах XX века происходит своеобразное перерождение блюзов. Они нередко исполняются в быстром темпе, испытывают влияние рок-музыки (например, «электронный блюз» 70-х гг.) и по сути утрачивают национальные черты.

Наиболее известным сочинением, где органически сочетаются классический и блюзовый стили, явилась «Рапсодия в блюзовых тонах» для фортепиано с оркестром (1924) Дж. Гершвина. Гершвин пошел еще дальше и создал оперу «Порги и Бесс», где в основе музыки лежат блюзовые мелодии. Блюз как составляющую часть оркестровых композиций и опер использовали в своих сочинениях М. Равель, Д. Мийо. Любопытна интерпретация быстрого блюза в Концерте для саксофона с оркестром А. Эшпая.


БОЛЕРО – испанский народный танец, известный с конца XVIII в., есть некоторые свидетельства о том, что около 1780 года его создал танцовщик Себастьян Солеро. Исполняющие болеро как бы, постепенно убыстряя темп, начинают показывать свое искусство. Умеренно быстрый темп подчеркивается ритмическим перестуком кастаньет, щелканием пальцев. Танец сопровождается игрой на гитаре (или на барабане), иногда озвучивается пением. В виде отдельного танца болеро встречается в операх и балетах.

Темпераментная и выразительная музыка болеро привлекала внимание многих композиторов: существуют болеро для фортепиано Л. Бетховена и Ф. Шопена, в ритме этого танца написаны многие романсы М. Глинки и А. Даргомыжского, Л. Делиба. Классическим считается «Болеро» М. Равеля, где ритм и темп танца трактуются свободно, с отступлением от традиций.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Всеобщая история. История Нового времени. 8 класс
Всеобщая история. История Нового времени. 8 класс

В учебнике освещаются не только политика и дипломатия, экономика и культура второго периода Нового времени (конец XVIII – начало XX в.). История предстаёт как единый процесс, в котором, наряду с великими открытиями и страшными войнами, социальными преобразованиями и революциями, была и повседневная жизнь с её тревогами и заботами, надеждами и радостями.Вопросы, задания, карты, высказывания современников, другие методические материалы, которыми насыщен учебник, превращают знакомство с курсом новой истории в увлекательный творческий процесс.Учебник написан в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом основного общего образования, одобрен РАО и РАН, включен в Федеральный перечень.

Андрей Александрович Митрофанов , Владимир Александрович Ведюшкин , Михаил Владимирович Пономарев , Сергей Николаевич Бурин

Детская образовательная литература / История / Учебники и пособия / Книги Для Детей / Образование и наука