ИНТ. Столовая – день
Входит Джек, бросая свой портфель на антикварный стул, стоящий рядом с дверью. Замечает записку, лежащую на обеденном столе. Спокойно подойдя к столу, берет записку, открывает и читает.
Каллиграфическим почерком написано: «Джек, я собрала вещи и ушла. Не пытайся со мной связаться. Я наняла адвоката. Она свяжется с тобой. Барбара».
НА МЕСТО ДЕЙСТВИЯ
Джек комкает записку и тяжело опускается в кресло, обхватив голову руками.
НА МЕСТО ДЕЙСТВИЯ
Джек комкает записку и тяжело опускается в кресло, обхватив голову руками.
Неожиданно снаружи слышно, как подъезжает машина. Он бросается к окну.
ТОЧКА ОБЗОРА ДЖЕКА
сквозь занавески на обочину тротуара. Барбара выходит из своего автомобиля, открывает багажник и достает из него чемоданы.
НА ДЖЕКА
Отворачиваясь от окна, он с силой бросает записку Барбары через комнату.
ИНТ. Столовая – день
Джек входит и оглядывает пустую комнату. Подняв свой портфель над головой, он с грохотом опускает его на хрупкий антикварный стул, стоящий рядом с дверью. Прислушивается. Тишина.
Довольный собой, неторопливо идет к кухне, но внезапно останавливается.
Записка, на которой указано его имя, прислонена к вазе с розами на обеденном столе.
Он нервно крутит на пальце обручальное кольцо.
Сделав вдох, подходит к столу, берет записку, открывает и читает.
Вместо того чтобы описывать все приведенное выше единым текстовым блоком, напечатанным через один интервал, мы можем разделить его пробелами на пять частей, которые предполагают следующий порядок съемки: широкий ракурс, захватывающий большую часть комнаты; кадр, снятый в движении через комнату; крупный план записки; еще более крупный план пальца Джека с кольцом; и средний кадр, снятый в движении к столу.