На несколько мгновений у меня напрочь пропал дар речи: горло пересохло, и я беспокойно поежилась, утирая салфеткой каплю кофе на глянцевой поверхности стойки. Я ощутила прилив горькой ностальгии: вчерашнее утро хоть и сопровождалось головной болью, но хотя бы позволило мне побыть наедине с собой, а не чувствовать себя будто бы под дулом пистолета. Теперь-то он уж точно успел обдумать и мои слова, и мое поведение, а может и узнал, какие-то подробности через школьный административный офис. Как хорошо, что синяки почти сошли, и доктору никогда о них не узнать.
— Здравствуйте, Карлайл, — вежливо откликнулась я и заложила в книгу импровизированную закладку из свежей бумажной салфетки с пестрым цветочным орнаментом.
Как бы то ни было, я хорошо понимала, что мне не следует вести себя с ним по-хамски: в последний раз, когда я решила показать свой характер, чтобы добиться вполне очевидных вещей, меня смешала с грязью дорогая сердцу Марвел. Повторять подобную оплошность с вампиром, который фактически заведует моей жизнью, мне не хотелось. Достаточно показать, что нам нечего обсуждать. Мне очень важно не забывать, что именно благодаря доброте Карлайла у меня есть не только кров над головой, но и личный автомобиль, которому не страшны даже мои эксцентричные выходки с аварийными ситуациями на школьной парковке.
— Как ты себя чувствуешь этим утром? У тебя не болит голова? — осведомился доктор, как бы невзначай поправляя упаковки с хлопьями; одна из пачек навязчиво выпирала, нарушая перфекционистский рай в этом доме.
— Я в порядке. Нет, не болит, — сухо отозвалась я, надеясь отбить у него желание к разговору.
Карлайл кивнул моим словам, заложил ладони за спину и неспешно прошествовал вдоль кухонного островка, вытягивая шею, чтобы рассмотреть нечто затаившееся за моей спиной. Так же резко его острый взгляд вернулся ко мне; надеется на продолжение беседы? Я угрюмо поджала губы и начала целенаправленно размешивать творожную массу, в которой таились разноцветные шарики мармелада.
— Лиззи, меня очень тревожит наш воскресный разговор. И я бы хотел, чтобы ты зашла ко мне сегодня вечером.
— Это приказ? — Я подняла глаза от тарелки, испытывая нарастающее недовольство.
— Нет, Лиззи, это просьба, — он произнес это с тяжелым вздохом и переместился на барный стул напротив. У меня моментально пропал аппетит, захотелось стыдливо покинуть его компанию и обратить время вспять. Кто же тогда тянул меня за язык?..
Однако мне было очень интересно, что именно чувствует доктор Каллен относительно сложившейся ситуации. И, что он решит с этим делать, когда поймет, что разговорами от меня ничего не добьешься. Поезд ушел; банальным вниманием меня уже не проймешь. Я была готова принять его отеческую заботу в те дни, когда всё в этом месте казалось чужим и опасным. Ушло немало времени и сил, прежде чем мне стало действительно комфортно не только в школе, среди людей, но и в доме семьи Каллен, где далеко не с каждым мне-таки удалось найти общий язык. Карлайл Каллен больше всех уповал на возвращение моей человечности и совершенно не замечал моих отчаянных метаний, до тех самых пор, пока не стало слишком поздно. Только теперь он вдруг догадался быть более чутким и внимательным к моим особенностям. Но уже слишком поздно.
— Это хорошо, потому что у меня скопилось невероятно много домашки, — важно произнесла я и допила кофе в один присест. — Ведь если я все еще хочу пробиться в Лигу Плюща с минимальными финансовыми вложениями, мне нужно значительно улучшить успеваемость. Но если я освобожусь раньше, то обязательно к вам загляну, — я кивнула своим словам и соскочила с барного стула, не забывая захватить пакет с ланчем и книгу.
— Обращайся, если тебе нужна будет помощь с химией или психологией, — произнес Карлайл мне вслед, и я промычала нечто утвердительное в ответ, неспешно пересекая гостиную.
В груди сидело странное чувство победоносного удовлетворения, и хотя я не знала, чем для меня обернутся подобные вольности, в них не было ничего запрещенного. Я не грубила и не вела себя предосудительно. Лишь показала, что намерена справиться со всем сама.
— Привет, Бетси! Что-то давненько тебя не видать, я даже успел заскучать. — Эмметт слетел со второго этажа настолько стремительно, что я застыла в нескрываемом ужасе. Он ослепительно улыбнулся и обнял меня за плечи, отрывая от земли. Бетси… Как же давно я не слышала такого обращения. — Меня тут в Сиэтл отправили за посылками со шмотками, тебе нужно что-нибудь запрещенное и от этого не менее сладкое? — добродушно обратился вампир и заиграл бровями, разглядывая меня.
— И тебе привет, Эм. — Я не смогла скрыть улыбку от его счастливого вида. — Ох, даже и не знаю, — вздохнула я и принялась возиться со шнурками. — Удивишь меня новой книжкой и ликером для кофе? Наверняка в Старбаксе есть что-нибудь вкусное.
— Так и запишем: убийственный триллер и жижа для кофе. Заметано, сестренка. Пригоню тебе тачку! — он махнул широкой ладонью и скрылся за входной дверью, не гнушаясь использовать всю свою скорость.