– А теперь, прежде чем мы приступим к первому экзамену, я прошу вас забыть всё, что вам рассказывали о колдовстве, – сказала госпожа Мара мрачно. – Принято считать, что колдовство – это гнусная, жестокая и бесовская замена волшебству, но запомните: это сущий вздор. На самом деле волшебство ничуть не добрее, приятнее или естественнее колдовства – оно просто другое. Как тьма и свет, холод и жар, смерть и жизнь, колдовство и волшебство важны каждое по-своему, служат собственным уникальным целям, и друг без друга существовать они не могут. Поэтому когда кто-нибудь утверждает, что волшебство лучше или хуже, правильнее или неправильнее, нравственнее или аморальнее колдовства, это не факт, а всего лишь мнение. И пусть даже большинство людей радуются дневному свету, это вовсе не значит, что ночи нет места в природе. Отнюдь, чтобы всё было как полагается, планете нужны и солнце, и луна. Следовательно, мир нуждается в колдовстве, пусть даже ему это не по вкусу.
Госпожа Мара указала на особняк, и в дверях появился невидимый дворецкий. Он вынес на кладбище большой деревянный сундук и положил на землю перед Люси и Пип. Затем открыл его, и девочки увидели, что сундук полон горшков и сковородок, гребней и зубных щёток, инструментов и шестерёнок, ручек и карандашей, а также прочих предметов домашнего обихода.
– Поскольку феи с помощью волшебства усовершенствуют предметы, задача ведьм – поддерживать равновесие и посредством колдовства их ухудшать, – сказала госпожа Мара. – Этого можно достичь, используя порчу. Порча – это чары, которые временно меняют внешний вид, поведение или действие предметов в худшую сторону. Обычно эффект длится пару дней, и его легко можно снять с помощью толики волшебства. Чтобы сдать первый экзамен, каждая из вас должна выбрать предмет из сундука и навести на него порчу, чтобы он выглядел, вёл себя или действовал неправильным образом. Пип, начнём с тебя.
Пип немного волновалась, но в целом скорее радовалась возможности впервые применить колдовство. Она покопалась в сундуке и стала искать, что лучше подойдёт для заклятия. Наконец Пип выбрала маленькое карманное зеркальце в медной рамке. Она прижала его к груди, закрыла глаза и сосредоточилась на том, что хотела с ним сделать. Зеркальце стало ржаветь прямо у неё в руках, а когда Пип заглянула в него, то увидела не своё отражение, а морду дикого кабана.
– Получилось! – обрадовалась Пип. – Я наложила на зеркало порчу, чтобы оно показывало уродливое отражение!
Ведьмы вежливо похлопали Пип.
– Чтоб меня! – выпалила Люси. – Пип, посмотри на свои руки!
Радоваться успеху Пип пришлось недолго – она опустила взгляд и увидела, что после заклинания ногти у неё выросли в несколько раз и стали толстыми, как звериные когти. Она вскрикнула и уронила зеркало на землю.
– Что со мной происходит? – пискнула Пип.
– Не волнуйся, дорогая, – сказала госпожа Мара. – Это всего лишь скромный побочный эффект колдовства. Не тревожься, после экзаменов ты станешь прежней.
Очень смутившись таких жутких когтей, Пип спрятала руки в карманы.
– Люси, теперь ты, – сказала госпожа Мара.
Люси страшно было исполнять приказ ведьмы. Ей уже не раз доводилось приносить вред, но прежде она всегда делала это случайно или, по крайней мере, с добрыми намерениями. Что же получится, если совместить её специализацию с колдовством? Как это повлияет на её внешность? Люси задумалась, не получится ли сдать экзамен, не наложив настоящей порчи. Она нашла на дне сундука часы, и на ум ей пришла одна мысль.
– Что это там такое? – закричала Люси и картинно указала на ворота на краю участка. Все ведьмы обернулись посмотреть, о чём речь. Когда они отвлеклись, Люси зубами оторвала с часов циферблат, и шестерёнки остановились.
– Я ничего не вижу, – сказала Стеблина.
– На что т-ты указывала? – спросила Пчелетта.
– Простите, это, наверное, очередное ходячее дерево, – сказала Люси. – Ну да ладно, зато я справилась с порчей! Узрите же – застывшие во времени часы!
Люси продемонстрировала ведьмам сломанные часы, но не слишком их этим впечатлила. Стежана взяла у Люси часы и оглядела их тем глазом, что был побольше.
– А ты точно использовала на них порчу? – спросила она.
– Ясное дело, – солгала Люси.
– Тогда п-почему колдовство не повлияло на тебя, как на П-пип? – спросила Пчелетта.
– Да, ты что-то ничуть уродливей не стала, – заметила Стеблина.
Люси застонала и поправила полосатые чулки.
– Собственно говоря, у меня вроде бы выскочила очень противная бородавка, но поверьте, вам точно не стоит знать где, – заявила она.
Однако ведьмы явно не поверили ей. Как и госпожа Мара, но, как ни странно, на очевидную ложь Люси она не обратила внимания.
– Мои поздравления, дамы, вы обе сдали первый экзамен! – объявила она. – Далее мы проверим ваши способности к сглазу, однако сглазы – вещь более сложная, нежели порча. Для них нам понадобятся подопытные.