Закрыв глаза, я слушала природу, отдавая ей всю себя, мои мысли скользили по траве вместе с ветром, все дальше и дальше, пока пространство вокруг не заполнило меня без остатка. Я дышала вместе с шелестом листьев, мое сердце билось в такт журчанию лесных ручьев. Мир вокруг находился в непрерывном движении, энергия растекалась повсюду, переходя из одного состояния в другое, и я была частью этого круга. Впервые я чувствовала потоки так сильно, как будто они находились внутри меня, но этого было недостаточно.
Страх, как перед нырком в неизвестную реку: я не знала, что встретит меня по ту сторону, но должна была решиться. И я решилась, открываясь окружившим меня импульсам, пропуская их в себя, как шумную толпу гостей.
Сначала они прокрадывались осторожно, я чувствовала лишь покалывания на кончиках пальцев рук и ног, но позже словно осмелели и хлынули сквозь вены. Плечи, голени, грудь, бедра, сердце, живот, меня пронзало неизвестной силой, и в пору было остановиться, но я этого не делала. Пока чувствовала, что моей воли достаточно, я не закрывалась.
Меня наполнило до краев, и когда я открыла глаза, мне казалось, что мир вокруг окрасился в фиолетовый. Собственные движения казались слишком быстрыми и неуклюжими, хотелось опустить на траву и снова растворится в звуках, но я еще помнила, зачем пошла на это.
Я направилась в шатер и опустилась перед Эдвином. Положив ладони ему на груди, я выпустила рвущиеся наружу силы, и они ринулись к новой жертве, наполняя опустевший сосуд с еще больше жадностью, чем меня.
Колдун вскочил, словно его ударили, он хватал ртом воздух, но я уже не могла остановить происходящее. Смотря на него широко раскрытыми от ужаса глазами, я удерживала руки возле его груди, моля проведение, чтобы он опомнился и помог мне быстрее, чем я потеряю контроль.
К счастью, Эдвин понял. Он сжал мои ладони своими и склонил голову, принимая то, что я могла ему дать. Он вытягивал все больше и больше, пока я не повалилась на него, словно опустевший бурдюк, и связь не оборвалась.
– Безумная… – выдохнул он, поддерживая меня.
Даже с закрытыми глазами мне казалось, что мир вокруг кружится в дикой карусели, я едва ли различала верх и низ, в ушах звенело. Но я улыбалась, потому что знала: у меня получилось.
Глава 8. Порядок
На следующий день, когда на главной площади Вайтенберга запели первые трубы, провозглашая начало торжества, люди заметили нас в небе. Я слышала их крики даже сквозь свист ветра в драгоценных серьгах, когда Эдвин пикировал на площадь.
Сделав круг над башнями городами, он по спирали опустился у главной сцены. Люди разбежались, уступая ему место, но далеко уходить не спешили: они уже заметили всадников и, должно быть, сгорали от любопытства.
Томас слез первым, затем помог мне отстегнуть ремни и спуститься следом, в туфлях это было не так-то просто. К счастью, подол немного помятого праздничного платья закрыл их, и, возможно, не все заметили, что мои ноги в лесной грязи.
На глазах у изумленной площади я сняла капюшон, открывая свое лицо и диадему. Вымытые в ручье волосы пушились, но плащ уберег их от ветра, так что я надеялась, что выгляжу подобающе.
Эдвин склонил к нам с Томасом морду, а затем прыгнул вверх, его когти проскрежетали по каменной мостовой, выбив искры, и он устремился вверх.
– Принцесса Одри! – из толпы к нам спешили заждавшиеся министры. Только приблизившись, они засыпали нас вопросами. – С вами все в порядке? Что произошло, почему вы задержались?
– Напротив, я прибыла в самое время, – спокойно ответила я, с достоинством взглянув на городские часы. Большая кованная стрелка повернулась, и площадь огласил полуденный бой.
Ни одна живая душа не могла обвинить меня в том, что я опоздала.
Растерявшиеся трубачи продолжили церемонию открытия, и постепенно площадь охватывало предпраздничное настроение. Вышел представить Ганзы и зачитал поздравительную речь, в которой отметил, как рад видеть среди гостей его величество принцессу Подлунных земель Одри. Меня пригласили на помост, и я вышла, оставив походный плащ Томасу.
Все тело болело, но я держалась грациозно, будто провела последние дни не в лесу, а гуляя по розовым садам. Словно полеты на драконах были для меня не тяжелее прогулки в обшитой бархатом повозке, запряженной домашними пони.
– Вы очень добры, господин Юханссон, – сердечно проговорила я заученные еще несколько дней назад слова. – К сожалению, мой отец не смог оставить дела, и дал мне возможность выступить от его имени. Это моя первая поездка за пределы страны, и я очень благодарна вам за приглашение. Вайтенберг чудесный город, я уверена, что проведенные здесь дни станут незабываемыми.
– Для нас так точно станут! – выкрикнул кто-то из толпы, и представитель Ганзы рассмеялся, хотя в его смехе и было слышно некоторое напряжение.
– Ваше появление было бесподобно, это правда, – проговорил он. – Что ж, надеюсь познакомиться с вами поближе, принцесса Одри. Вы определенно выдающаяся личность.