Читаем История об офортах полностью

А тут такой случай с этой книгой Чижевского – деньги и по закону. Ну и что ж, что когда-то он разрешил использовать свои работы для оформления книги. Могли хотя бы на презентацию позвать, оказать уважение.

А Савелий в прошлом месяце «спалил» все лампочки на площадке и он, Спицын, уважаемый человек, был вынужден самолично менять их. Они тогда крепко поругались. И потом, кто они ему? Сват? Брат? Даже не седьмая вода на киселе! Чужие люди!

Спицын размышлял обо всем этом и в нем время от времени просыпался человек совестливый, попавший между молотом и наковальней. Спицын уже плохо слышал, о чем говорит Федор. Быстро уловив главное, он как бы раздвоился и где-то там, на внутреннем ринге его сознания, сейчас шла яростная битва двух Спицыных – хорошего и плохого, злого и доброго, уступчивого и упертого.

И время от времени, пытаясь наблюдать за собой, что называется, «изнутри» или «со стороны», он ловил себя на мысли, что ему уже многое не под силу: прощать, не замечать чужих слабостей, уступать, пытаться найти середину даже там, где она очевидна. Нашлось и оправдание: кто ж виноват, что жизнь пошла такая, что наступили лихие капиталистические денечки.

– Федор, остановись, не части, – Спицын похлопал сына по плечу. – Давай, сынок, пиши это заявление, все подпишу. Может, и нам повезет, вернем часть утраченного. Раз уж так твой приятель уверен, что дело правое, чего нам сомневаться. Мы люди творческие. Мы деньги не умеем приумножать, нас частенько обманывают. Только одно условие: меня по судам да следствиям не таскать. Пусть твой умник отрабатывает.

– Это правильно, отец. Раз взяли без спросу, пусть ответят по закону. Такой случай выпал.

– А не маловато ли двадцать процентов? Может, накинет твой адвокат еще немножко? Мы бы с матерью отдохнуть съездили, а то она на вахте своей умаялась совсем.

– Не накинет, жучара еще тот, – забубнил Федор, потом спохватился, что от такой характеристики отец может изменить решение. – Поглядим, как дело пойдет. Это бы получить…

…В это же самое время Селина, прикинув, что свидетель автокатастрофы вполне еще человек в здравом уме, решила поискать его и порасспрашивать о той жуткой истории. С адресом ей помогли оперативники – бывшие сослуживцы, и она отправилась в деревню Большая Заречка, где и проживал, по сведениям, главный свидетель ДТП Гильштейн. А вдруг он видел что-то такое, о чем забыл от волнения рассказать следакам, ну как всплывет какая-нибудь «деталька», действительно важная и отсутствующая в этом деле.

До Большой Заречки Селина добралась меньше чем за час. Дом Гильштейна утопал в зелени, так сразу и не увидишь его за большими соснами и елями. Калитка была открыта, надписи «Злая собака» не было и Селина, не найдя никаких других обычных заборных предупреждений, осторожно пошла по тропинке, мощеной лиственничными плашками. Тропинка между тем к дому не привела, а вывела к берегу озера, где на полянке она увидела большую компанию из детей и взрослых. Она остановилась, ожидая, что на нее обратят внимание. И правда, к ней направился высокий худой человек. Это и был Гильштейн. Он подошел, вежливо поздоровался и смущенно, словно бы он нарушил покой, сказал:

– Я Гильштейн, чем обязан такой гостье? Может быть, вы страховой агент или сотрудник собеса, но я уже застрахован и пока передвигаюсь без палочки.

Селина улыбнулась. Гильштейн явно располагал к беседе и, кажется, был приятным человеком, от него прямо исходило доброжелательство.

– Извините пожалуйста, я без приглашения и договоренностей. Понимаете, я не знала, согласитесь ли вы поговорить со мной о деле, которому минуло лет двадцать. Ну вот, без разрешения приехала. Меня зовут Селина.

– Интересное имя, я такого раньше не встречал. Вы, вероятно, намекаете на автокатастрофу, которая произошла именно двадцать лет назад тут неподалеку. И вы представляете, именно в эти места меня занесла жизнь, когда появилась возможность купить маленький домик и эту райскую полянку.

– Если честно, то да, мне хотелось бы поговорить с вами о той странной аварии.

– Да за ради бога! Но должен предупредить, меня определили в главные свидетели и столько раз со мной разговаривали, что вряд ли я смогу сделать какое-то открытие.

– И все-таки, спустя столько лет, не показалось ли вам что-то странным в той истории?

– Мне? Показалось? Да там все было странным, но никто же никого не слышит, никто ничего не хочет услышать. Зачем? Все просто: автомобиль, скоростная трасса, случайность. И вот одного человека нет, а другой весь пораненный, но уходит с места происшествия самостоятельно. Говорили, что погибшая девушка была восходящей оперной звездой. А мужчина уже являлся известным художником. Так вот мне ничего никогда не кажется. Мне точно многое показалось странным.

– Например?

– Например то, что машина после аварии имела весьма плачевный вид. Но мужчина каким-то образом сумел выбраться из нее. Пассажирку выпиливали из груды металла спасатели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы