Читаем История обыкновенного безумия (Tales of Ordinary Madness ) полностью

Вскоре я оказался на окраине города. Дома стояли уже не так близко друг к другу. Появились поля и небольшие фермы. Я был не столько голоден, сколько болен. Стало жарко, я снял пальто и перекинул его через руку. Мне захотелось пить. Нигде не было ни малейшего признака воды. От падения прошлой ночью лицо мое было в крови, волосы растрепались. Смерть от жажды в число легких смертей, в моем представлении, не входила; я решил попросить стакан воды. Миновав первый дом, который почему-то показался мне неприветливым, я направился дальше, к очень большому трехэтажному зеленому дому, окруженному вьющимися растениями, кустами и множеством деревьев. Когда я поднялся на крыльцо, изнутри до меня донеслись странные звуки, и мне почудились запахи сырого мяса, мочи и испражнений. Однако в доме чувствовалось некое дружелюбие; я позвонил.

Дверь открыла женщина лет тридцати. У нее были длинные волосы, рыжевато-каштановые, очень длинные, а карими глазами она смотрела на меня. Это была стройная женщина в облегающих синих джинсах, сапогах и бледно-розовой рубашке. Ни в лице ее, ни в глазах не отражалось ни страха, ни бурного предчувствия.

– Да? – сказала она, едва заметно улыбнувшись.

– Я хочу пить,- сказал я.- Не нальете стакан воды?

– Входите,- сказала она, и я последовал за ней в переднюю комнату.- Садитесь.

Я сел на краешек старого стула. Она пошла за водой на кухню. Сидя, я услышал, как что-то несется в сторону комнаты по коридору. Оно покружило передо мной по комнате, потом остановилось и посмотрело на меня. Это был орангутанг. При виде меня зверь принялся радостно прыгать. Потом он подбежал и прыгнул мне на колени. Он прижался мордой к моему лицу. Секунду он пристально смотрел мне в глаза, потом запрокинул голову. Он схватил мое пальто, спрыгнул на пол и умчался с моим пальто в коридор, издавая странные звуки.

Она вернулась со стаканом воды, протянула его мне.

– Я Кэрол,- сказала она.

– А я Гордон,- сказал я,- но это уже вряд ли имеет значение.

– Почему же?

– Я конченый человек. Все пропало. Сами знаете.

– В чем дело? Алкоголь? – спросила она.

– Алкоголь,- сказал я, потом махнул рукой в сторону улицы,- и они.

– С «ними» у меня тоже одни неприятности. Я совсем одна.

– Неужели вы живете одна в этом огромном доме?

– Ну, едва ли.- Она рассмеялась.

– Ах да, та большая обезьяна украла мое пальто.

– А, это Бильбо. Он умница. И сумасшедший.

– Вечером пальто мне понадобится. Уже холодает.

– Сегодня останетесь здесь. Похоже, вам нужно немного отдохнуть.

– Если отдохну, быть может, смогу продолжить игру.

– По-моему, это стоит сделать. Если правильно к ней подойти, игра не так уж плоха.

– Я так не считаю. Да и вообще, зачем вам мне помогать?

– Я похожа на Бильбо,- сказала она.- Я сумасшедшая. По крайней мере, они так считали. Я три месяца пролежала в дурдоме.

– Неслабо,- сказал я.

– Неслабо,- сказала она.- Первым делом я сварю вам немного супа.

– Округ,- сказала она немного позже,- пытается меня выселить. Идет тяжба. По счастью, отец оставил мне кучу денег. Я могу с ними бороться. Они прозвали меня Сумасшедшей Кэрол из Освобожденного Зоопарка.

– Я газет не читаю. Освобожденный Зоопарк?

– Да, я люблю животных. С людьми у меня одни неприятности. Но ей-богу, с животными у меня тесная связь. Может, я действительно спятила. Не знаю.

– По-моему, вы очень милы.

– Правда?

– Правда.

– Люди, похоже, боятся меня. Я рада, что вы меня не испугались.

Ее карие глаза раскрывались все шире и шире. Они были темно-карими и грустными, и пока мы разговаривали, тень грусти в них начала, казалось, рассеиваться.

– Слушайте,- сказал я,- простите, но мне нужно в туалет.

– Идите прямо по коридору, первая дверь налево.

– Спасибо.

Я прошел по коридору и повернул налево. Дверь была открыта. Я остановился. На трубе душа, над ванной, сидел попугай. А на коврике растянулся взрослый тигр. Попугай не обратил на меня внимания, а тигр уставился на меня безразличным, скучающим взглядом. Я торопливо вернулся в комнату.

– Кэрол! Боже мой, в ванной тигр.

– А, это Соня Джо. Соня Джо не причинит вам вреда.

– Но не могу же я сидеть на толчке, когда на меня глазеет тигр.

– Ах, дурачок. Идемте со мной!

Я направился вслед за Кэрол по коридору. Она вошла в ванную и сказала тигру:

– Вставай, Соня, тебе придется выйти. Джентльмен не может срать, когда ты на него пялишься. Он думает, ты хочешь его съесть.

В ответ тигр окинул Кэрол безучастным взглядом.

– Соня, ублюдок! Я больше повторять не буду! Считаю до трех! Смотри у меня! Начали: раз… два… три…

Тигр не пошевелился.

– Ну ладно, сам напросился!

Она взяла тигра за ухо и, дергая за это ухо, подняла зверя из горизонтального положения. Котяра рычал, фыркал; мне видны были клыки и язык, но Кэрол этого, похоже, не замечала. Она за ухо вывела тигра из ванной и повела по коридору. Потом она отпустила ухо и сказала:

– Ну ладно, Соня, иди в свою комнату! Немедленно иди в свою комнату!

Тигр прошелся по коридору, описав полукруг, и улегся на пол.

– Соня!- сказала она.- Иди к себе в комнату! Котяра смотрел на нее не шевелясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги