Немного помешкав глазами от неожиданности, сестры продолжали сверлить друг друга глазами. Вот уже рядом слышались шаги Габриэллы, и край губы Елизаветы дрогнул от волнения. Тереза, сквозь слезы, немножко улыбнулась в злости к Елизавете. Момент достиг своего напряжения, и голос Габриэллы прямо за спиной Елизаветы провещал:
- Сестра Елизавета, что случилось? – положив руку ей на плечо.
Подойдя впритык к проходу, она увидела Терезу, которая держала на руках ребенка. Габриэлла прищурилась сквозь свои гигантские очки и тихо, с неким впечатлением, сказала:
- Господи!
Она подошла к Терезе и протянула руки, чтобы взять ребенка. Нежно и аккуратно она прижала его к себе и сказала:
- Я жду объяснений! Что за дикая дискуссия между вами произошла? – смотря то на Елизавету, то на Терезу.
Тереза, ощущая свою правоту, не стала молчать и тихим, заплаканным голосом сказала:
- Кто-то его оставил. Сестра Елизавета была против того, чтобы его приютить.
Елизавета нервно глотнула, но со свойственной ей гордостью она старалась не показывать нервозность. Габриэлла с удивлением на лице спросила:
- Это правда, Елизавета?
Та, помолчав несколько секунд, кивнула, подтвердив слова Терезы, после чего молвила:
- Сестра Габриэлла!..
- Я не хочу слушать оправданий!
- Я думала о наших возможностях!..
- Молчать!
Габриэлла была крайне возмущена и удивлена Елизаветой. Она уставилась на Елизавету, которая с каменным лицом опустила глаза и молчала, не смея перечить старшей сестре.
- Сестра Тереза, можете идти! – сказала Габриэлла, не отрывая глаз от Елизаветы.
Тереза взяла корзинку и пошла вовнутрь здания с чувством воцаряющейся справедливости. Уже через мгновение ее след в коридоре простыл.
Густые капли дождя нервно стучали по навесу, все больше нагнетая и без того напряженную ситуацию. Габриэлла не отводила глаз от Елизаветы. Та, зная, что сейчас главное слово не ее, молчала в ожидании упреков и последствий.
- Столько лет, Елизавета! Столько лет я знала тебя и никогда не могла бы подумать, что ты готова предать невинного ребенка! Я тебя судить не смею, Господь тебе судья! Жди наказания Всевышнего! – молвила Габриэлла и устремилась внутрь, искать местечко для нового жителя приюта.
I Глава
Лондон
1978 год
«Синди Уолкотт вернулась», «Британская топ-модель одолела наркоманию», «Англия в ожидании Синди Уолкотт» - таковы были заголовки модной прессы. Одну из таких публикаций держал в руках Боб Дилан, ассистент и по совместительству близкий друг Синди.
- Ты только посмотри, что они про тебя пишут! – иронично говорил Боб. – «Англия ждет!» Бред! Напишут же ерунды всякой пустословной!
Боб всегда был эмоциональным человеком. Он работал ассистентом Синди много лет, и за эти года он стал для нее чуть ли не лучшим другом в ее жизни, с которым всегда можно было поговорить на разные темы. Его лобная лысина придавала ему еще более уверенного и серьезного вида. Сам по себе он был довольно грамотным и умным человеком, который любил активно жестикулировать. На левой руке он всегда носил толстую золотую цепь вместо часов (из-за чего он часто не знал точного времени), и постоянно любил носить синие рубашки и строгие, деловые брюки.
- Англия любит меня, не смотря ни на что! – сказала Синди, сидя в кресле какого-то модного офиса, где она с Бобом пыталась решать проблемы.
Ее взгляд был немного задуманным. Совершенно безо всяких эмоций она уткнулась в одну точку, словно думала о чем-то. Боб, стоя возле стола с кофеваркой, наливал себе кофе.
- Слушай, Синди! Я, конечно, понимаю – ты только что выписалась и тебе хочется сразу же забраться на модный Олимп. Но тебе надо еще отдохнуть! Не жалеешь ты себя! Тебя же порвут в первый же день на публике! Да, успех такое дело – сегодня ты звезда, а завтра тебя уже нет на этом небе. Но пол года в наркологической клинике – это не детский лепет, это довольно серьезный повод для сплетен и интриг. – сказал Боб.
- Вот именно! Рано или поздно все равно придется распространяться на эту тему! А вот сплетен я уж точно не хочу! – ответила Синди.
- Конечно! Сплетни это плохо! Но я помню твое отношение к Маргарет Спаровски. Зачем тебе это?
- Боб, все это мелочи. А на ее шоу я хочу сделать серьезное публичное заявление.
Боб заинтересованно взглянул на Синди и спросил:
- Какое заявление?
- Налей мне кофе, Боб! – сказала она.
Боб налил кофе и подал ей чашку. Отпив немного, Синди начала говорить:
- Понимаешь, Боб. Когда я была на лечении, я очень многое для себя поняла. Мне уже 30 лет, а в чем мои достоинства? Я привыкла все делать для себя. И я задумалась о том, что у меня до сих пор нет ребенка…
Синди стало тяжело говорить. Ее горло схватилось комом, лицо стало еще более грустным, а ее карие бездонные глаза покрылись мокрой пленкой.
Боб смотрел на нее и не знал, что именно сказать ей. Он сделал пару движений ртом, будто хотел что-то молвить, но лишь тяжело вздохнул. Он поставил свою чашку на стол и присел на корточки напротив Синди. Пытаясь импровизировать, он сказал:
- Синди, ты уверена в том, что говоришь?