Читаем История одного эльфа полностью

– Конечно, это же идет вразрез с твоей честью, – фыркнул тот. – Но у нас есть приказ. Если ты откажешься выполнять еще и его, тебе придется навсегда остаться в этих горах. Наместник просто не сможет засунуть тебя дальше. Разве что посадить на корабль и пустить в открытое море!

Я прикусил язык. В конце концов, я всего-навсего ссыльный, единственный не-доброволец среди всех. А мастер Теор уже обратился к Видящей:

– Что там, госпожа?

– Они хотят уйти, – прошептала волшебница. – Я чувствую – что-то происходит.

– Скачи к заложникам и привези ребенка поголосистее, – распорядился мастер Теор, кивнув мне. – Можно девчонку. И живо сюда! Да не бойся! Не стану я кромсать младенца на куски!

– Только пообещайте, что не будете убивать всех альфаров, не попытавшись договориться! – промолвил я.

– Клянусь кровью Покровителей, мы собираемся начать переговоры!

Я бросился к своему коню. За моей спиной мастер Теор что-то прокричал в глубь пещеры на языке гномов.

Мастер Дойр, разъезжающий вдоль кучки пленных туда-сюда, встрепенулся, увидев меня:

– Ну что?

– Мастер Теор собирается начать переговоры, – коротко объяснил я, направляясь к пленным. Те шарахнулись от меня и едва не зашли в воду. Тогда, рывком обнажив меч, ткнул им в сторону той молодой альфары, которой только что вернул ребенка. Она вцепилась в малыша, стиснув его так, что тот даже не пытался кричать.

– Ты!

Остальные шарахнулись прочь, а женщина застыла, во все глаза глядя на дрожащий у ее груди кончик меча. Пользуясь оцепенением, я за локоть вытащил ее из толпы и, обхватив за талию, поднял на спину коня вместе с прильнувшим к ней малышом. За те несколько секунд, которые мы стояли рядом, я понял, что выше ее ровно в два раза. Мой далеко не маленький рост и здесь сыграл свою роль.

– Ты вовремя, – приветствовал меня мастер Теор, помогая снять с седла альфару. – А зачем притащил мамашу?

Я ответил командиру мрачным взглядом исподлобья. Пусть думает что хочет, а я буду делать так, как сочту нужным.

По знаку мастера Теора два пехотинца шагнули вперед и оторвали мать от ребенка. Альфара закричала, бросила в мою сторону умоляющий взгляд, и я уже сделал шаг вперед, но твердая рука Видящей остановила меня:

– Не мешай!

Я остался стоять, сжимая кулаки и слушая, как кричит что-то в глубь пещеры мастер Теор, держа на вытянутых руках истошно орущего малыша и стараясь перекричать его. Он говорил на языке темных альфаров, которого я не понимал, но догадаться о смысле сказанных слов не составило труда. Командир объяснял, что у нас в руках женщины и дети, так что мужчинам предстоит хорошенько подумать, стоит ли бунтовать.

Некоторое время только горное эхо металось по пещере, а потом при свете далеких факелов показалась одинокая фигура и что-то прокричала в ответ.

– Они отказываются, – прошептала возле меня Видящая.

– Что? – встрепенулся я. – Как это?

– Не хотят принять наши условия.

– Госпожа, вы понимаете их язык?

– Я читаю мысли, которые они озвучивают, – просто объяснила волшебница. – Гномы полны решимости умереть и готовы пожертвовать ради свободы даже своими близкими.

Видимо, перевод был правильным, потому что альфара вдруг заплакала в руках удерживающих ее пехотинцев и крикнула что-то своему соплеменнику. Тот ответил буквально одним словом.

– Он попрощался с нею, – объяснила Видящая.

– Постойте, госпожа, – я дотронулся до ее локтя, – но что же это означает?

– А то, что мы можем перебить всех их детей и женщин, – вместо нее ответил мастер Теор, – но они все равно оттуда не выйдут. Эти фанатики опустятся на нижние уровни пещер, обрушат за собой своды и останутся умирать там от голода и жажды.

– Глупо, – согласилась волшебница.

– Они сражаются за свою свободу, – возразил я. – Умереть свободным лучше, чем жить на коленях!

– Сразу видно, Данкор, что ты еще не видел настоящей жизни, – усмехнулся мастер Теор, – потому не понимаешь, что именно жизнь дороже и свободы, и самой чести. Пусть дадут тебе Покровители никогда не оказаться перед выбором, который сейчас, не задумываясь, ты сделал за гномов!

– Вы хотите спасти им жизнь? – догадался я.

– Да, иначе весь поход становится бессмысленной тратой времени и сил. И воины, погибшие на пути сюда, погибли глупо и бездарно.

Я вспомнил альфара, который умер от потери крови, других наших убитых и раненых, посмотрел на перекошенное страхом и страданием лицо пленницы, которая не сводила жадного взгляда со своего ребенка, потом перевел глаза на Видящую и понял, что она думает точно так же.

– Госпожа, – я наклонился к ее уху, – вы можете повторить тот трюк с горами?

– Какой трюк?

– Тот самый, который проделали в ущелье, когда на нас напали тролли? Помните, там был камнепад, а вы остановили его?

– Я не знаю. – Лицо волшебницы вытянулось. – Там была враждебная магия, а я просто старалась перебить одно заклинание другим…

– А вы постарайтесь что-нибудь придумать, – попросил я. – Все, что можете!

Несколько секунд она думала, потом кивнула и отодвинула посох, прислонив его к камням.

– Я попробую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир «Золотой Ветви»

Золотая ветвь
Золотая ветвь

Целую вечность Радужный Архипелаг – государство эльфов и Земля Ирч – империя орков пытаются завладеть Золотой Ветвью, мифическим артефактом, на обладание которым претендуют оба народа. В этой схватке хороши все средства.На узких тропах войны судьба столкнула двоих – юную эльфийскую волшебницу из могущественного Ордена Видящих, и знатного орка, ставшего изгоем за верность родовым традициям. Ей предстоит по-новому взглянуть на себя и на мир, ему – пройти через боль потерь, сломать стереотипы и объединить вокруг себя представителей других рас и народов. Они очень разные, как земля и небо, как свет и тьма… И в то же время вместе они – ЗОЛОТАЯ ВЕТВЬ!

Галина Львовна Романова , Джеймс Джордж Фрезер , Джеймс Джордж Фрейзер , Джеймс Джордж Фрэзер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / История / Фэнтези / Религия

Похожие книги