Читаем История одного отбора (СИ) полностью

Я удивилась ее вопросу. Что сложного в надевании платья? Посчитав, что ничего, я вежливо отказалась от помощи. Однако в спальне, когда сняла свой сарафан и натянула платье, поняла, что мне нужна помощь. И очень даже нужна.

Застёжка представляла собой больше дюжины маленьких пуговиц, которые тянулись по всей спине. Мои попытки застегнуть самой с треском провалились. Пару раз со злости пнула пуфик. И ведь знала же об этом факте Лави, но не сказала мне!

Но ничего другого не оставалось, кроме как, пыхча и придерживая платье на груди, топать к двери. Босыми ногами было приятно ступать по пушистому ковру, мягкий ворс приятно щекотали кожу ног. Балетки я сняла, как только зашла в спальню — не в обуви мерить же.

— Как думаешь, девчонке что-то светит? — услышала я тихий голос Наты, когда добралась до двери.

Не люблю подслушивать, но тут уж не удержалась и осталась стоять, чтобы узнать, что ответит горничная. Ужасно любопытно.

— Вполне возможно. Она миленькая, — неопределенно ответила Лави.

По тону женщины поняла: она не желает продолжать этот разговор. А ещё поняла, что ничего информативного не услышу.

— Принц… — начала говорить швея, но я прервала ее, нарочно громко открыв дверь.

С звукоизоляцией в этом мире очень плохо, надо запомнить. Обвела взглядом гостиную — помощницы все так же стояли тихо, как мышки, Ната разглядывала картины, а моя личная горничная спокойно сидела в кресле.

— Лави, поможешь? — обратилась я к ней.

Швея хмыкнула, девушки все также хранили молчание, а Лави, все такая же спокойная, встала и направилась помогать мне.

— А почему помощницы Наты молчат? — не вытерпев, спросила, когда женщина закрыла за нами двери.

Горничная развернула меня спиной и, начав застегивать пуговички, тихо ответила:

— Не умеют.

В смысле? Они немые? Девушек стало очень жалко.

— Как? Совсем? — мой голос дрогнул.

— Ну, не совсем, конечно, — заверила меня Лави, застегивая ещё несколько пуговиц. — Как я понимаю, в вашем мире нет лаир?

Мне это слово ничего не говорило, так что кивнула, подтверждая гипотезу Лави.

— Лаиры — древняя раса, они общаются между собой… хм… особым калебанием магического фона. И поэтому у них глаза чуть больше обычного, а зрачки ярче.

Я вспомнила глаза одной из помощниц и чуть сверкающие зрачки, сияние которых я списала на игру света.

— А как Ната с ними общается? — поинтересовалась я.

— Жестами, — легко ответила женщина, — или пишет на бумаге.

Занимательно. Какие еще расы живут в этом мире? А вампиры тут есть? А оборотни и некроманты? И эти, ушастые… эльфы! Всегда мечтала интервью взять у необычных людей… Ну, или не совсем людей, но они необычные точно.

— Все, — Лави отошла на пару шагов и сделала пас рукой.

Из воздуха сформировалось зеркало в серебряной резной оправе! Я, не удержавшись, провела рукой прохладной оправе. Настоящее.

— Как? — только и смогла произнести.

Горничная, стоявшая и смотрящая с улыбкой на меня, пожала худыми плечами и коротко ответила:

— Магия.

А меня всю жизнь уверяли в том, что магии нет, и теперь такое… Или я все же в психушке?

— Как вам платье? — вырвала из сумбурных мыслей Лави.

Перевела взгляд от резной рамки зеркала на своё отражение. Русые волосы, собранные когда-то в высокий хвост, растрепались, серые глаза сверкали от удивления, кожа бледнее обычного, а губы покраснели от гранатового напитка — в общем, красотка! Лучше в гроб кладут. А вот платье шикарное и правильно подчеркивало фигуру — талия казалась тоньше, а кожа будто бы сверкала, декольте было скромным, что отлично, ибо нечем у меня в этом месте хвастаться.

Я даже обрадовалась тому, что меня до выпечки, а не после перенесло, а то животик бы выпирал некрасиво.

— Платье великолепное, — я оторвала-таки взор от отражения. — Ната сшила?

— Вот ещё! — Лави фыркнула. — Она только определенным лицам шьёт.

А, значит, госпожа не занимается всякими холопами. Не то, чтобы я расстроилась, но было как-то неприятно.

— А кто тогда? — коснулась приятной ткани.

Я в восторге от платья, даже дизайнерская одежда из наших дорогих бутиков меркла по сравнению с ним. Видно, что сделано от души.

— Лаиры. У этих сестер талант, императрица велела им создать наряды для всех девушек Отбора.

Ответ Лави меня очень удивил, а ещё дал наводку вот на что: не только я с одним комплектом одежды. Не страдаю злорадством, но почему-то стало приятно, хотя это значило, что девушкам придется очень много работать.

— А не много им работы? — сестричек жалко.

— Их семеро, и они используют магию, — поведала Лави и взмахнула рукой. Зеркало исчезло. — Идем?

Семеро? Вау. Хотела бы и я сестру иметь, хоть одну, но, к сожалению, не суждено.

Горничная подошла и открыла мне дверь.

— Идем, — согласилась я, надев на обратно балетки.

Гостиная встретила нас тишиной. Лаиры стояли там же, словно не двигались с места, а Ната со скучающим лицом разглядывала гобелены и, увидев меня, пересекла гостиную и вручила мне тонкие бежевые перчатки до локтей.

Я повертела в руках презент. Красивые, в тон к платью. Но зачем мне перчатки?

— Прекрасно! — воскликнула швея. — Вам очень идёт, леди!

Перейти на страницу:

Похожие книги