Читаем История одного приключения полностью

Джек сидел рядом, держа в руках маленький сувенирный кораблик. Он внимательно рассматривал его, стараясь не упустить ни одну деталь, нежно провел пальцем по палубе и задумчиво улыбнулся.

– Скоро, Питер, скоро, – обратился он к невысокому парню.

Питер открыл глаза, вынул изо рта соломинку и сел на траву.

Вдали показалась фигура Марибель. Молодые люди улыбнулись и помахали ей рукой. А спустя несколько секунд Марибель Томсон собственно персоной стояла перед ними, тяжело дыша.

– Мой ужасный учитель музыки, – выпалила она, скривив лицо.

Марибель не лукавила. Она действительно не любила все общепринятые светские занятия, чем слыла весьма странной девочкой в своей семье. Вместо вышивания и нарядов ее интересовала верховая езда и фехтование. А уроки танцев и музыки она воспринимала, в связи с ее полом и положением, как обязательную пытку.

Девушка села на колени, переводя дыхание. Молодые люди переглянулись, лукаво улыбаясь. Она заметила это и посмотрела на них так, словно ждала какого-то ответа. Но они предательски молчали, интригуя ее.

– Ну? – не выдержала Марибель, сгорая от нетерпения.

– Скажи ей, Джек, – обратился Питер к своему другу.

– Я предоставлю эту честь тебе, – ухмыльнулся тот.

Марибель готова была их растерзать в ту же минуту.

Питер выждал несколько секунд, а потом заявил:

– Завтра нам назначена встреча с самим сэром Робертом Уолполом лично!

Марибель словно обдало жаром. Она вся засветилась от счастья, закрыла рот руками, а затем резко подняла их вверх и издала восторженный крик.

– Да!!!

Ей хотелось прыгнуть до небес, а вместо этого она ползком добралась до Питера, легла на спину и положила свою голову ему на колени. Она смотрела в небо, продолжая восторженно улыбаться, но мыслями уже была далеко отсюда.

– Наконец-то, – девушка не могла поверить своему счастью. – Мы поплывем на большом корабле далеко-далеко за горизонт, увидим столько красивых неизведанных мест и сколько еще откроем.

Она сглотнула слюну, предвкушая что-то великое. Внутри она испытывала невероятное возбуждение. Конечно. Ее мечта, ее самое сильное желание, которое она вынашивала столько лет, было почти у нее в кармане.

Питер и Джек ухмыльнулись и встретились взглядами. Они желали ей что-то сказать, но не решались сделать этого. Им не хотелось лишать ее сейчас этого сладкого ощущения победы. Но все же сделать было нужно.

– Марибель, – первым начал Джек, – мы посовещались и решили, что если нам все-таки удастся организовать эту экспедицию…

– Конечно, удастся! – Марибель закрыла глаза и расплылась в улыбке. – Я верю в вас, ребята.

– В общем… – он нерешительно продолжил, – ты останешься дома.

Марибель вытаращила глаза, соскочила с места, словно ошпаренная кипятком, и странно посмотрела на друзей.

– Что?!

– Понимаешь, это будет слишком долгое и трудное путешествие. Тебе оно не под силу.

Марибель растерялась, не веря своим ушам.

– Джек прав, – поддержал Питер. – Это очень опасно. Гибралтар только вошел во владения Великобритании. Мы не знаем, что нас там ждет.

– Дорога обещает быть невероятно сложной. Любое путешествие является тяжелым испытанием для женщины, особенно такой хрупкой, как ты. Это было не простое решение, но мы, посовещавшись, приняли его с Питером только лишь потому, что любим тебя и не хотим навредить.

Марибель нахмурила лоб, и между бровями появилась складка. Она сделала несколько шагов назад, словно как от прокаженных, вытянула правую руку вперед и оттопырила указательный палец.

– Это, что шутка такая? А, я поняла, вы шутите надо мной. Мне следует дать вам за это хорошую взбучку. Ну, да ладно. В связи с этой хорошей новостью я вас прощаю.

Но Джек и Питер не собирались шутить. Они снова переглянулись, а затем оба посмотрели на нее в попытке подобрать нужные слова, чтобы убедить свою подругу. У них был такой стыдливый, извиняющийся взгляд, что девушка сразу обо всем догадалась.

«Они не шутят», – испугалась Марибель. В груди у нее все сжалось. Она была словно маленький ребенок, у которого перед носом покрутили конфеткой, а затем забрали ее. Марибель не верила, что это говорят ее друзья.

– Еще чего! Даже не подумаю! А как же наша дружба? Вы придаете ее? – она попыталась использовать все возможности, чтобы переубедить их. – Мы мечтали об этом с детства! Это было наше общее желание. А теперь вы решили избавиться от меня. А как же наша клятва «Быть вместе всегда»? Ну, уж нет! Так просто вы от меня не отделаетесь.

– Твой отец будет против, – Джек вынул последний козырь.

Глаза Марибель вдруг заблестели, а на лице появилась игривая улыбка.

– А вот это уже твоя задача, убедить его.

Она облегченно выдохнула и достала из-за пазухи смятый конверт.

– У меня для тебя кое-что есть.

Девушка повертела им в руке, поднесла к носу и вдохнула приятный запах бумаги.

– У-у, от Софии.

Джек напрягся.

– Дай мне письмо, – он протянул свою руку.

– Поговори с папой, – Марибель сверкнула белоснежными зубами.

Джек попытался отобрать конверт, но она спрятала его за спину.

– Поговори с папой.

– Ах, ты, шантажистка!

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее