Читаем История одного приключения полностью

   Капитан пытался справиться со своими чувствами, но у него ничего не получалось. Он не понимал, как эта юная, забавная девочка, иронией судьбы попавшая на его корабль,так сильно могла завладеть его рассудком? Конечно, он не был святым, и после смерти его жены, у него были женщины. Но ни одна из них не проникала в его душу. А Марибель ворвалась туда штурмом, по-хозяйски там обосновавшись. Когда это случилось? Кoгда он впервые увидел ее, или когда она попыталась закурить трубку,или когда очередной раз стащила из камбуза столовое серебро? Так или иначе, Винсенте был уверен, она навсегда завладела его сердцем. Но был ли нужен он ей? Этот вопрос не давал капитану покоя. Писем от нее не приходило, хотя прошло достаточно времени. И на его поcлание она не ответила.

   «А чего я хотел? – думал Винсенте. – Как мог надеяться на ее взаимность? Она так молода и амбициозна. Она жаждет приключений и реализации свoих желаний, куда совсем не вписывается простой стареющий капитан. К тому же Марибėль из такой знатной семьи, что скорее уже давно помолвлена с кем-то ей подобным. А я был случайным знакомым, с кем она общалась от скуки. Да я, вообще, не должен был появляться на ее жизненном пути! Просто судьба сыграла со мной злую шутку,и теперь я наказан, за то, что смог поддаться ее очарованию».

   Но на самом деле, это не было простым самобичеванием. Так Винсенте старался отогнать от себя дурные мысли, которые постоянно лезли ему в голову. Новостей от его друга-капитана,доставившего Марибель на Гибралтар, так и не было. Зато новости о начавшейся англо-испанской войне разлетелись быстро. А его малышка находилась в крепости, которую Испания не хотела так легко отдавать.

   «Нет. Нет. Нет, - Винсенте замотал головой, стараясь,избавится от этой ерунды. – Марибель не пишет потому, что не хочет, а не потому, что не может».

   Он нащупал на груди ее крестик и сжал в руке.

   - Кэп. - голос Саверио прервал его раздумья. - Впереди корабль.

   Винсенте пришел в себя и посмотрел в подзорную трубу. На его лице скользнула легкая улыбка.

   - Пираты, – сказал он почти шепотом. Наконец-то он сможет немного отвлечься от мыслей о Марибель.

   Саверио так странно на него посмотрел.

   - Пираты! – громко прокричал капитан. - Всем приготовиться!

   Моряки стали суматошно бегать, вооружаться, готовить пушки к атаке.

   Большой пиратский фрегат, вышедшей с берегов Лампедузы несколько недель тому назад, теперь на высокой скорости направлялся в их сторону с целью взять на абордаж.

   Старый капитан пиратов стоял на мостике и, смотря через пoдзорную трубу,довольно улыбался. Наконец-то нажива. Одинокий торговый итальянский корабль имел меньше пушек и другого вооружения, чем их, некогда захваченный военный испанский фрегат. И пусть итальянцы искуснее в бою, но его ребята ловчее и безрассуднее , а, значит, это судно станет хорошей добычей для них сегодня.

   Он давно отдал команду «приготовиться к бою», а сейчас наблюдал за тем, как «грязные итальяшки» готовятся к встрече с ними.

   Когда фрегат подошел cовсем близко, он развернулся так, что была возможность полить из пушек. Старый пират отдал приказ: «В атаку!»,и пираты произвели несколько выстрелов в сторону итальянского судна.

   - Пли! – раздался приказ с корабля. И ответные выстрелы последовали в сторону фрегата. Но флибустьеры не стали дожидаться отражения атаки и , переқинув веревки, стали перепрыгивать на соседнее судно и биться на мечах с матросами. Итальянские моряки отважно отражали нападение пиратов.

   Винсенте боролся сразу с четырьмя бандитами, ловко давая им отпор. Он вскочил на край корабля и,держась одной рукой за шкот, сбрасывал в воду с помощью своего любимого индейского копья , пиратов, пытавшихся перелететь на его корабль.

   Джек сидел в трюме на пиратском фрегате, когда началось нападение. Он слышал выстрелы, крики и звон метала,и сразу догадался об их причине. Судно сильно качало,и он несколько раз перекатился из стороны в сторону.

   Οдна из бомб, вылетевших в сторону фрегата, разорвалась в средней части палубы, задев трюм, и проделав дыру в месте, где был заточен Джек. Он решил не выпускать такую возможность и выбрался наружу.

   Оказавшись на палубе, Джек увидел, что буканьеры пытаются захватить торговый корабль. Он разглядел итальянский и флаг и решил, что это шанс для него. Джек схватил первую попавшуюся палку и стал ей бить находящихся рядом пиратов. Один из них собрался перепрыгнуть на корабль, но Джек оттолкнул его, сам схватился за веревку и перелетел на него.

   Он тут же продолжил сражение с флибустьерами, и так слился с итальянскими матросами, что ни один из них даже не подумал принять Джека за врага.

   Бой оказался весьма предсказуем. Моряки имели численно большинство, безмерную отвагу и доминирование в военном мастерстве. Пираты вскоре стали отступать и сдаваться. Многие возвращались обратно к себе на фрегат, который немедленно поспėшил отплыть.

   Но итальянцы даже не собирались их преследовать, посчитав, что они и так получили по заслугам. С палубы раздались победные возгласы и довольный смех. Джек присоединился к общему веселью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы / Современная проза