Читаем История одного вампира (СИ) полностью

Элли хлопотала над Гермионой. Девочка давно могла прийти в себя, но Элли, дабы оградить сестру наставника от излишней боли, погрузила Гермиону в глубокий сон. С лицом у девочки все гораздо лучше, чем со спиной. Только губы в кровь разбиты, но это дело быстро поправимое. Был один сильный удар в живот, но к счастью, только один. «Похоже, она успела защитить живот и голову»,– подумала Элли, аккуратно переворачивая Гермиону на спину и разрезая теневыми ножницами одежду. Девочка охнула и почувствовала острое желание испытать на тех ублюдках что-нибудь из своего арсенала, например, удар в грудь растопыренными пальцами, когда когти вырывают часть грудины, позвоночника и сердце, оставляя сквозную дыру. Или что-то более жестокое и менее смертельное. На спине девочки не осталось живого места, несколько ребер явно сломаны, почки надежно отбиты.

Элли сосредоточилась и взялась за ребра. Гермиона дернулась и чуть застонала, когда ей вправляли ребра. А потом за ее спиной заклубились Тени и появилась обеспокоенная не на шутку Сара.

– Г-госпожа Сара?– Элли сноровисто выпрямилась и присела в реверансе. Сара жестом велела ей отойти в сторону. Кровная мать Гарри Поттера была как раз одной на сто тысяч вампиров, способной к целительству.

– Смотри внимательно, Эланиэль,– велела Сара.– В тебе такой же талант, только еще спящий.

Сара делала какие-то пассы, и кровоподтеки, повинуясь ее жестам, быстро рассасывались, оставляя после себя нежную кожу. Потом тонкие кисти легли на ребра девочки и слегка засветились изнутри, залечивая переломы.

– Вот так,– Сара положила обе ладони на поясницу.– А здесь серьезнее…

Элли, почти не дыша, наблюдала за манипуляциями Сары. Около получаса Сара лечила Гермиону, после чего отступила в сторону.

– Спасибо,– услышали они голос Поттера.

– Они живы?– забеспокоилась Сара. Гарри угрюмо кивнул, Сара облегченно вздохнула.

Сара еще несколько минут говорила с мальчиком, после чего растворилась в Тенях. Гарри улыбнулся непонятно чему и отправился в кабинет. Дафна шагнула за ним и увидела то, что ожидала увидеть: Гарри взглянул на фигуры, и две пешки рассыпались на мелкие кусочки. После этого он взмахнул рукой, извлекая из воздуха еще несколько фигур, а точнее– пять.

– Что это такое?– отважилась спросить девочка. Гарри ждал этого вопроса и криво ухмыльнулся:

– Особые силы. Мой отряд– вот что это такое!

– Ты… ты что, вызовешь сюда своих людей?– Дафна в ужасе прижала ладонь ко рту. Она видела в деле лишь одного члена его отряда, Генри МакМиллана. Она видела, что оставил после себя Грей. Если верить Саре, Грей– слабейший в отряде, а лидер отряда Вильгельм сильнее его вдвое. Девочка знает, что она сама неплохой боец, но против Грея не стоит ничего.

– Ты с ума сошел!– закричала девочка.– Один из них способен уничтожить целую армию, а здесь их будет пятеро! Ты хоть понимаешь, что делаешь?

– Тебе не следует перегибать палку,– Гарри мгновенно оказался перед Дафной и прижал ее к себе.– Армию не армию, но в свое время полки от них точно улепетывали.

Лиза рассмеялась, чуть наклоняя голову к правому плечу.

– Госпожа, а вы странная!

– С чего бы это?– Дафна недоуменно смотрела на Лизу.

– С того, что хозяин сильнее всех пятерых,– улыбнулась Лиза.

– Потенциально сильнее,– поправил Гарри.– Ну да, я довольно силен…

– А ваша ученица Элли?– продолжала Лиза.– Она уже сейчас может на равных войти в ваш отряд.

– Да хотя бы и ты, Лиззи,– Гарри отпустил Дафну.– Ты ведь тоже не лыком шита.

Дафна недоуменно посмотрела на Лизу и некстати вспомнила одну сцену. К ней (Дафне) как-то пристал один из вампиров-гостей. Он тогда не знал еще, что Дафна– невеста Гарри, ну и распустил руки. Александр, так кажется его звали, воин из свиты Владислава Дракулы, Старший. И этот грозный и могучий вампир попятился от одного только взгляда Лизы!

– На самом деле Лиза очень сильная,– вдруг сказал Гарри.– Недостаток в физической силе и энергетическом резерве она восполняет высоким уровнем ментальной магии.

Дафна сглотнула. Оказалось, что ее окружают довольно опасные личности, и от этого девочка невольно робела.

– Не бойтесь, госпожа,– пропела Лиза и увела Дафну из кабинета хозяина.– Пока вы не навредили хозяину, вам нечего бояться.

Дафна вспомнила прошлогоднее… знакомство с Лизой в библиотеке и вздрогнула.

– Ну вот, опять вы боитесь,– Лиза отвела Дафну в ее спальню.– Отдыхайте!

В это время Гарри с усмешкой вращал в руках еще одну фигуру причудливой формы. С первого взгляда не понять, что это: ферзь, слон или ладья. И усмешка больно какая-то… нехорошая.

– А что скажешь ты, Миднайт?– Гарри поставил фигуру рядом с доской.– Все так же продолжишь избегать шумных сборищ?

И смех Поттера, зловещим эхом отдавшийся от стен кабинета.

========== Добро пожаловать домой, лорд Блэк! ==========

Бальтазар удивленно смотрел на свою правую руку. Смысл слов, сказанных Вильгельмом, дошел до него только через несколько секунд.

– А ну повторись!– велел лорд всея Англии.

– Чего уж тут повторяться?– развел руками Вильгельм.– Мне определенно куда больше нравится этот мелкий засранец Гарри, нежели ты, Балти.

Перейти на страницу:

Похожие книги