Читаем История одного вампира (СИ) полностью

– Просто признай, что ты маленькая развратница!– развеселился Гарри.– Или ты хочешь сказать, что не спала с ней вчера ночью?

Дафна пыталась что-то пискнуть в свое оправдание, но Гарри не стал слушать и расхохотался, запрокинув голову.

– Ты меня достал!– возмутилась Дафна.– Все, не будет тебе сегодня секса!

– Да неужели?– хмыкнул Гарри.– Лиза, солнышко…

– Хозяин?– Лиза появилась в спальне, чуть дрожа от страха. Когда хозяин начинает говорить с кем-то, кроме Дафны, вот так ласково… лучше бежать подальше. Чаще всего после ласкового нежного разговора следует жестокое наказание за что-нибудь. А учитывая изощренность воображения и широкий полет фантазии… в общем, Лизе стало по-настоящему страшно.

– Твоя спальня свободна?

Этот вопрос совершенно выбил Лизу из колеи и вогнал в глубочайший ступор. Что только что ей сказал хозяин? Неужели он…

– Я… а… да, я там одна…– сумела наконец ответить девушка.

– Вот и славно,– Гарри одним движением поднялся из кроватки и заставил Лизу смущенно покраснеть, стреляя глазками по его телу. А мгновение спустя она оказалась в таких желанных объятиях, и последние сомнения развеялись.

– Гарри!– возмущенно крикнула Дафна и надулась, не испытывая ни капли ревности. В конце концов действительно, нужно иметь совесть. Дафна любит своего парня и не желает даже смотреть на других, а девушки… девушки это совсем не то. Интересно и приятно, да, но не то.

Лиза отдавалась хозяину со всей страстью, на которую была способна, и делала все, что он пожелает. К трем часам ночи она со счастливой улыбкой уснула, прижавшись к телу хозяина. Гарри мечтательно улыбнулся, наслаждаясь маленькой местью своей невесте. Пусть знает, что на ней свет клином не сошелся. Да и потом, ему давно хотелось вот таким образом отблагодарить свою самую верную союзницу.

Утром Лиза проснулась первой и несказанно удивилась, увидев хозяина в своей постели… полностью обнаженного, и себя, прижимающуюся к нему и в том же виде. Потом ей вспомнилась прошедшая ночь, и Лиза испытала двойственное чувство. С одной стороны ей хотелось побыстрее встать, чтобы не стеснять хозяина, а с другой рядом с ним она чувствовала себя в полной безопасности и… счастливой.

– Как спалось?– не открывая глаз спросил Гарри.

– Хозяин…– Лиза покраснела.– Вы…

– Лиза, не стоит,– Гарри вдруг обнял девушку и прижал к себе. Лиза на секунду опешила от такого поворота, после чего позволила обнять себя и прижалась к хозяину всем телом.

– Побудь со мной,– услышала она шепот Гарри.– Не уходи, хорошо?

Об этом не знал никто, даже Дафна. А большинство знакомых Поттера вообще воспринимали его как несгибаемого человека, способного абсолютно на все. Никто даже не догадывался о том, насколько тяжела его ноша, ведь Гарри очень хорошо научился скрывать свои проблемы. Никто, кроме Лизы.

– Хозяин, я никуда не уйду,– Лиза потерлась щекой о грудь Гарри.– Я всегда буду с вами… что случилось?

– Я устал,– ответил парень.– Мне нужно немного отдохнуть.

– Я с вами,– Лиза нерешительно провела рукой по груди и животу хозяина. Никакой нежелательной реакции не последовало, и девушка возобновила поначалу неуверенные поглаживания. Гарри выдохнул, непроизвольно расслабляясь. Как всегда, Лиза очень помогает ему в такие моменты, позволяет побыть слабым и тем самым разгрузить внутренний стрежень, снова стать собой.

– Спасибо, Лиза,– прошептал Гарри и притянул Лизу к себе и нежно поцеловал. Лиза затрепетала и обмякла, покорно отвечая на поцелуй, после чего ее хозяин поднялся с кровати и накинул на плечи халат. Гарри повернулся к девушке и поправил одеяло. Лиза улыбнулась ему и потянулась, зарываясь щекой в подушку. Гарри наклонился над ней и поцеловал ее в лоб, после чего растворился в Тенях.

***

Седрик Диггори попробовал пошевелить рукой и сморщился от боли: чертов дракон все же сломал ему левую хватательную конечность. Лицо первого красавчика Хогвартса тоже выглядело не очень: шикарный ожог накрыл всю левую половину лица, глаз уцелел воистину чудом. Зато есть повод для гордости: он столкнулся с драконом и выжил. Правда, подсказка немного идиотская, чуть мозг на стену не вынесла. Но у него есть несколько идей, которые следует реализовать.

Флер Делакур проснулась рано утром. Ее разбудили звучащие в больничном крыле голоса.

– Я требую немедленной доставки этой девушки в Делакур-мэнор!– с явным акцентом картавил знакомый голос.– Немедленно!

– Но я не могу ее отпустить!– возмущалась местная колдоведьма, как там ее, мадам Помфти, Помтри… что-то эдакое.

– А меня это не волнует,– процедил тот же картавый голос в котором Флер наконец узнала опекуна и… испугалась.

Девушка повернула голову и увидела, как ее опекун, рыжеватый мужчина лет пятидесяти, наседает на колдоведьму. И тут дверь в больничное крыло открылась, и в нее вошел… Гарри. Парень бросил короткий взгляд на ее опекуна и решительно двинулся прямо к ней.

– Я вижу, тебя они разбудили,– Гарри сел рядом с ней и коснулся барьера.– А теперь помолчите!

– Ты кто такой?– опекун подскочил к Гарри.– А ну убери от нее…

Перейти на страницу:

Похожие книги