– Кажется, я где-то читала о таком,– собравшись с силами пролепетала девочка.
– Прекращайте этот допрос, перед вами все-таки девочка одиннадцати лет,– велел Бальтазар.– Нас всех сейчас намного больше интересует: что будет с тем, кто попытался убить подопечную моего сына?
Комментарий к Первый день и на тебе!
П.Б. Бечено.
========== Учеба… ==========
– Замяли,– вздохнул Бальтазар.– Как есть замяли.
Гарри подскочил к отцу: он уже полтора часа ждал его у статуи горгульи, потому как через пять минут обсуждения всех детей выставили преподаватели.
– И во что они оценили жизнь Лизы?
– В пятьдесят баллов и месяц отработок,– развел руками Бальтазар.– Ну ничего…
– Что-то мне подсказывает, что ты не настаивал на ужесточении наказания,– подозрительно прищурился Гарри.– Что ты задумал?
– Просто я понял, почему ты выгораживаешь эту девчонку,– Бальтазар подмигнул сыну.– Поверь, для нас она вовсе не потеряна. Пройдем к тебе в комнату.
В комнате Лиза командовала уборкой. Двое домовых эльфов с кухни с радостью согласились служить Герою и теперь под началом Лизы прибирались в комнате. Вообще-то согласились многие, почти все, если не кривить душой, но Лиза по поручению Гарри выбрала двоих самых адекватных.
– А неплохо устроился,– оценил Бальтазар.– Правильно я сделал, что поговорил с Северусом.
– Когда ты успел сойтись с деканом?
– За неделю до твоего поступления. Он всеми фибрами души был против твоего появления на его факультете, но тем не менее согласился. А теперь меня интересует вот какой вопрос: ты и вправду хочешь сделать Лизу своим птенцом?
Лиза повернула голову, с надеждой взирая на Гарри.
– Да,– твердо ответил Гарри.
– Хорошо. Тогда сделаем это на рождественских каникулах, здесь возникнет слишком много вопросов. Ты уже
нашел себе трэлла?
– Пока готовлю трэлла для Лизы.
– Лиза! Подойди,– властно приказал Бальтазар. Лиза, дрожа от страха, приблизилась: ее всегда пугал этот неимоверно сильный и властный вампир
– Вот, возьми. Этой крови тебе хватит на месяц, если с трэллом что-то пойдет не так,– Бальтазар подал девочке термос с кровью и исчез, растворившись в тенях.
– Завтра вечером выйди на связь,– услышал Гарри голос отца.
Остаток дня Гарри бродил по замку, запоминая расположение классов и коридоров. Лиза таскалась хвостиком за ним, желая с ним заговорить и одновременно не решаясь.
– Почему ты молчишь?– спросил Гарри, направляясь обратно в комнату из дальнего, западного крыла.
– Я не смею вас отвлекать,– тихо ответила Лиза.
– Все в порядке,– мальчик улыбнулся Лизе и взял ее за руку.– Пойдем, завтра у нас заклинания, травология и история магии.
Даже несмотря на то, что учеба не особенно напрягала Гарри, мальчик с нетерпением ждал конца недели. Многие занятия его разочаровали, да что там многие– все, за исключением заклинаний и трансфигурации. И вот последний учебный день наконец настал.
– Надеюсь, хотя бы зельеварение не подкачает,– проговорил Гарри.
– Не подкачает!– пообещал ему Драко.– Крестный– отличный препод, строгий, правда, но преподает отлично. Надо только учиться на Слизерине, и все будет отменно.
Гарри привычно оккупировал первую парту слева, с интересом рассматривая заспиртованных созданий в банках на стенах. Лиза немного нервничала и ерзала на стуле рядом.
– Что такое?
– Здесь неприятно,– созналась Лиза.– Как-то все… давит. Не могу понять.
– Сильно давит?– забеспокоился Гарри.– Как ощущения? Голова кружится?
– Д-да…– Лиза помотала головой.– И еще… не знаю, как описать.
– Ясно,– Гарри осмотрелся.– Надень это.
– Но это же ваш…
– Немедленно!
Лиза покорно надела перстень Хранителя на палец и удивленно вскинула голову.
– Больше не кружится,– девочка посмотрела на Гарри.– И не давит.
Гарри усмехнулся. «Здесь натянут сильный блок против темных существ, в том числе и вампиров,– услышала Лиза.– Перстень Хранителя защитит тебя». «А как же вы?– вскинулась девочка, порываясь стащить перстень, но ободок крепко врезался ей в палец.– Вы в порядке?» «Я старше и намного сильнее тебя. К тому же я совершенно на другом уровне, нежели остальные вампиры, так что мне здесь немного не комфортно, не более того».
В класс влетел Снейп, и его мантия весьма эффектно развевалась за ним.
– Итак, вы все здесь собрались, чтобы изучить науку приготовления волшебных зелий и снадобий,– тихий голос профессора Снейпа подавил шум в зародыше.– Очень тонкую и точную науку. Глупое махание волшебной палочкой имеет к этой науке столько же отношения, сколько к квиддичу. Думаю, немногие из вас в состоянии оценить красоту медленно кипящего котелка, распространяющего тончайшие запахи, или мягкую силу снадобий, пробирающихся по венам человека и порабощающим его чувства. Я могу научить вас, как сварить триумф, разлить по флаконам известность и закупорить пробкой смерть, но лишь при условии, что вы отличаетесь от того стада баранов, которое обычно посещает мои занятия.