Читаем История одного вампира (СИ) полностью

Вокруг Поттера засветилось ровное белое сияние и через секунду опало. Магия подтвердила правоту его вызова на дуэль. Уизли облизал пересохшие губы, понимая, насколько серьезно он влип. Если он примет вызов, ему предстоит столкнуться с противником, о котором по школе бродят не самые приятные слухи. Если он победит, острые на язык слизеринцы тут же в красках распишут, что староста факультета Гриффиндор только и может, что сражаться с перваками. Если откажется, на него падет несмываемый позор, и придется ему забыть о блестящей карьере в Министерстве. А если проиграет… Уизли мотнул головой, стараясь даже не думать об этом, и ответил:

– Принимаю вызов. Завтра в Большом Зале!

– Об условиях договорятся наши секунданты,– отрезал Поттер.– Я, как оскорбленная сторона, имею право на выбор места и оружия. Свое решение я передам тебе в воскресенье утром.

Поттер повернулся к картине, поднимая палочку.

– Колдовать нельзя, а пароля ты не знаешь!– уверенно заявил староста Гриффиндора.– Ты не пройдешь!

– Посмотрим,– усмехнулся Гарри.

Уизли схватился за значок, готовясь снять баллы, но Поттер не стал колдовать, а просто коснулся холста и, как бы случайно заслонив холст спиной, быстро начертил на нем пару рун.

– Проходите, молодой человек!– недовольно отозвалась Полная Дама.– В следующий раз потрудитесь выучить пароль!

Поттер ухмыльнулся, победно взглянув на Уизли, и прошел в гостиную Гриффиндора. При виде слизеринца там повисла мертвая тишина.

– Как ты сюда прошел?– спросила Алисия Спиннет, нападающая сборной Гриффиндора.

– Уметь надо,– туманно отозвался Гарри.– Гермиона здесь?

– Да, я здесь,– отозвалась Грейнджер из своего угла, обложившись там библиотечными томами.– Гарри, тут разные авторы дают противоречивые сведения!

Поттер взглянул в тома, не обращая внимания на тяжелые взгляды.

– А чего ты хотела от трех разных школ?– удивился Гарри.– Суть передана верно, учись ее искать. Держи, твой пропуск из школы и обратно на завтрашний день. Чтобы в восемь утра была уже у ворот!

– Хорошо,– согласилась Гермиона.– А… а что будет потом?

– Расскажу тебе, если все пройдет хорошо,– ответил Гарри.– А теперь мне пора идти! И брось ты эти учебники, ложись спать! Завтра у тебя очень трудный день.

– А у тебя еще труднее?– понимающе спросила Гермиона.– Я знаю, я прочитала все об этих ритуалах и…

– А вот твоим товарищам по дому знать об этом явно не стоит!– заметил Гарри, а нехорошее выражение глаз вкупе с улыбкой начисто отбило желание Гермионы продолжать.– Это не их дело.

– Эй, Поттер! Что ты здесь вообще забыл?– крикнул Шестой.– Вон отсюда, змеюка!

Гарри усмехнулся, и белая лайковая перчатка, припасенная в кармане как раз для таких случаев, сползла с изумленной физиономии младшего Уизли, оставив на щеке красный след:

– Рональд Уизли, за оскорбление достоинства и неподобающее обращение я бросаю вам вызов. Об условиях договорятся наши секунданты, если ты, конечно, не струсишь!

– Вызов?– ахнула Алисия.– Рон, не соглашайся!

– И он опозорится до конца жизни,– встрял Вуд.– Лорд Поттер в своем праве, он не оставил Рону выбора.

– Гарри, зачем ты это сделал?– потребовала ответа Гермиона.

– Мне надоело учить их, как обращаться к Главе Рода и Лорду перед Магией!– отрезал Поттер.– Лучше вбить обоих Уизли в землю по макушку, тогда остальные, может, поймут, как ко мне обращаться!

– Гарри!– по лестнице сбежал Джордж.– Ты уже смотрел новые фейерверки?

– Нет, а вы что, сделали?

– Да, вот оцени!– Фред всунул в руки Гарри коробку из-под обуви, полную фейерверков.– А потом скажи, сможешь пустить в производство?

– А что решили по поводу моего предложения?

– Пока не знаем. Отец говорит, что это шанс для нас прожить нормальную жизнь и сделать карьеру, а мама раскричалась, сказала, что мы…– Джордж скривился так, будто у него разом заныли все зубы.

– В общем, наговорила кучу неприятных вещей.– быстро сказал Гарри.– Ладно. Кстати, у меня тут дуэль с вашими братьями.

Фред и Джордж недоуменно переглянулись.

– Рон, ты что натворил?– выдохнул Джордж.– Ты хоть понимаешь, на кого ты наехал?

– А Перси что?

– А он меня просто достал,– зевнул Гарри.– Ходит весь такой заносчивый, смотрит на слизеринцев, как на грязь под туфлями. Оскорбление, клевета и неподобающее обращение– прекрасный шанс сбить с него спесь!

– И что теперь?– Фред и Джордж снова переглянулись.

– Расслабьтесь, на наше сотрудничество это не повлияет!– усмехнулся Гарри.– Надеюсь, к тому времени я буду называть вас братьями.

– Надеемся,– серьезно ответили Фред и Джордж.– Гермиона, у тебя все хорошо?

– Ну ты и придурок,– выдохнул Фред, глядя на младшего брата.– Ты уже дал согласие?

Рон покачал головой.

– Может, отзовешь вызов?– с надеждой спросил Джордж.

– Твоему младшему брату не помешает хорошая взбучка,– решил Гарри.

– Что? Да я тебя по стенке размажу, змеюка!– взвыл Уизли и бросился с кулаками. Фред и Джордж тут же скрутили его и навешали душевных люлей, а Гарри под шумок выскользнул из гостиной и отправился в свою комнату. Завтра и вправду трудный день.

Перейти на страницу:

Похожие книги