Читаем История одного вампира полностью

- Да, - ответил он. - Мне пора. У Генералов много работы. Я и к Лартену-то заглянул только потому, что было по пути. Рад был бы поболтать с ним подольше, вспомнить старые времена. Правда, Лартен и сам скоро отправится в путь.

Я навострил уши.

- Куда это он собирается?

Гэвнер покачал головой и усмехнулся:

- Не скажу. Он живьем снимет с меня шкуру, если проболтаюсь. Я и так уже сказал много лишнего. Не говори ему, кстати, что я рассказал тебе о том, как он был Генералом вампиров.

- Не буду.

- Спасибо. С Лартеном иногда бывает непросто, - проговорил он, наклоняясь ко мне поближе. - Он не любит посвящать в свои дела, и выбить из него хоть что-то труднее, чем вырвать зуб у акулы. Однако он хороший вампир, один из лучших. Тебе повезло с учителем. Доверяй ему, Даррен, - не ошибешься.

- Постараюсь, - с улыбкой пообещал я.

- Жизнь вампира полна опасностей, о которых ты, может быть, еще не подозреваешь, - предупредил Лартен. - Но пока ты с Лартеном, у тебя больше шансов выжить, чем у любого из нас. Он долго жил и много повидал, а потому знает, как справляться с опасностями.

- А сколько ему лет?

- Точно не знаю. Где-то сто восемьдесят - двести.

- А сколько вам?

- Я просто дитя по сравнению с ним. Недавно исполнилось сто.

- Сто лет! - Я аж присвистнул.

- Для вампира это не возраст. Я стал полувампиром довольно рано - в девятнадцать лет, а настоящим вампиром - в двадцать два. Так что могу дожить лет до пятисот, если повезет.

- Пятисот!

Невозможно даже представить, как это быть пятисотлетним стариком!

- Ага! Только вообрази, каково мне тогда будет задувать свечки на торте! - Гэвнер засмеялся. - Однако мне пора, - сказал он, выпрямляясь. - До рассвета надо еще пройти пятьдесят километров. Нелегкая предстоит ночь. - Он состроил недовольную рожу. - Терпеть не могу скольжение. Вечно потом чувствую себя разбитым.

- А мы с вами еще встретимся? - спросил я.

- Может быть. Мир тесен. Уверен, в одну прекрасную ночь наши пути еще пересекутся. До свидания, Даррен Шэн. - Он пожал мне руку.

- До встречи, Гэвнер Перл.

- До встречи, - повторил он.

Сделав несколько глубоких вдохов, он побежал трусцой. Потом перешел на обычный бег. Я смотрел ему вслед, пока он не достиг скорости скольжения и исчез. Тогда я повернулся и пошел назад в лагерь.

Мистер Джутинг был в своем фургоне. Сидел у окна, заклеенного от солнца коричневой липкой лентой, и смотрел в пространство.

- Гэвнер ушел, - сообщил я.

- Да.

Он вздохнул.

- Недолго же он побыл, - заметил я.

- Он Генерал вампиров и не может распоряжаться своим временем так, как хочет.

- Мне он понравился.

- Он отличный вампир и хороший друг.

Откашлявшись, я решился спросить:

- Он сказал, что вы тоже скоро соберетесь в путь.

Мистер Джутинг подозрительно на меня посмотрел.

- А что он еще сказал?

- Больше ничего, - соврал я. - Я спросил, почему он так быстро уходит, а он сказал, что нет смысла задерживаться, так как вы тоже скоро уедете.

Мистер Джутинг кивнул.

- Гэвнер принес плохие вести, - осторожно начал он. - Так что мне придется на некоторое время оставить цирк уродов.

- Куда вы собираетесь?

- В один город, - неопределенно ответил он.

- А как же я?

Мистер Джутинг задумчиво почесал шрам.

- Вот об этом я и думал. Не хотелось бы брать тебя с собой, но ты можешь мне понадобиться.

- Но мне и тут хорошо! - заныл я. - Не хочу никуда уезжать.

- Я тоже не хочу, - отрезал мистер Джутинг. - Но надо. И тебе придется поехать со мной. Не забывай, что мы вампиры, а не просто циркачи. Цирк уродов - хорошее прикрытие, а не дом.

- А мы надолго? - расстроено спросил я.

- Может быть, на несколько дней, может, на несколько недель или месяцев. Ничего нельзя сказать наверняка.

- А что, если я не соглашусь с вами поехать? Он угрожающе на меня посмотрел.

- Помощник, не выполняющий приказы, никому не нужен, - тихо предупредил он. - Зачем ты мне, если я не могу рассчитывать на твою помощь? Придется от тебя избавиться.

- Уволите? - горько усмехнулся я.

- Неповинующийся полувампир заслуживает только одного.

Я знал, что он имеет в виду кол в сердце.

- Но так же нечестно! Что я буду делать днем, когда вы спите, один в незнакомом городе?

- А что ты делал, когда был человеком?

- Тогда все было по-другому. У меня была семья, и друзья тоже. А сейчас мне снова придется сидеть целыми днями в одиночестве, как в самом начале, когда я стал вашим помощником.

- Придется потерпеть, - с состраданием в голосе сказал мистер Джутинг. - У нас нет выбора. Как только стемнеет, отправимся в путь. Лучше бы, конечно, прямо сейчас, но скоро рассвет. И ты пойдешь со мной. Так что…

Он вдруг умолк. Видно было, что ему в голову пришла какая-то мысль.

- Хотя, - медленно начал он, - мы могли бы взять с собой еще кого-нибудь.

- Как это?

- Эвра мог бы составить нам компанию.

Я нахмурился, обдумывая это предложение.

- Вы же друзья? - спросил мистер Джутинг.

- Да. Но я не уверен, что ему захочется ехать. И кто позаботится о змее?

- Кто-нибудь да позаботится. - Мистеру Джутингу все больше нравилась собственная идея. - С Эврой тебе не будет скучно. И самое главное, он - парень с головой и сможет удержать тебя от глупостей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Даррене Шэне

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези