Читаем История одного вампира полностью

- Ползает во сне! - Я посмотрел на него, потом на змею, которая даже не шевельнулась, пока он ее разматывал.

Наконец Мальчик-Змея полностью снял ее с меня, и я смог отступить в сторону. Ноги онемели и почти не слушались.

- Значит, эта змея ползает во сне! - сконфуженно усмехнулся я. - Слава богу, она не ест во сне!

Мальчик- Змея уложил свою любимицу в углу и ласково погладил ее по голове.

- Даже если бы она проснулась, то все равно не стала бы тебя есть, - сообщил он. - Она вчера сожрала целую козу. Таким змеям, как эта, есть надо не очень часто.

Он откинул полог палатки и вышел наружу. Я последовал за ним, не желая оставаться один на один со змеей.

При свете солнца я внимательно рассмотрел его. Мальчик-Змея был точно таким, каким я его и запомнил: на два-три года старше меня, очень худой, с длинными желто-зелеными волосами, узкими глазами, перепонками между пальцами на руках и ногах, тело у него было покрыто разноцветной чешуей - зеленой, золотистой, желтой и голубой. Одет он был в шорты.

- Кстати, - сказал Мальчик-Змея, - меня зовут Эвра Вон.

Мы пожали друг другу руки. Ладонь у него была какой-то скользкой, но сухой. Несколько чешуек приклеилось к моей руке. Они были похожи на кусочки сухой разноцветной кожи.

- Эвра Вон… а дальше? - спросил я.

- Просто Эвра Вон, - ответил он и потер живот. - Ты есть не хочешь?

- Хочу, - сказал я, и мы с Эврой пошли раздобыть чего-нибудь на завтрак.

В лагере уже вовсю кипела жизнь. Так как накануне представления не было, артисты и помощники легли раньше и сегодня встали тоже раньше, чем обычно.

Меня заворожила вся эта суматоха. Я и представить себе не мог, что в цирке уродов работает так много людей. Думал, тут будут только те артисты и помощники, которых я видел в тот вечер, когда мы со Стивом пошли на представление, но теперь, оглядевшись, я понял, что их куда больше. Здесь было двадцать, а то и тридцать человек, которых я никогда не видел до этого. Они бродили между палатками и фургонами, болтали, стирали, готовили завтрак.

- Кто это? - спросил я.

- На них держится весь цирк, - ответил Эвра. - Они сидят за рулем, ставят палатки, стирают одежду, готовят еду, зашивают порвавшиеся костюмы, убираются после представления. Это все не так просто.

- А они обычные люди? - спросил я.

- Да, большинство из них обычные люди, - ответил Мальчик-Змея.

- Как они здесь оказались?

- Некоторые - родственники артистов. Другие - приятели мистера Длинноута. А есть и такие, которые просто пришли посмотреть и остались - так им тут понравилось.

- А разве обычным людям можно здесь оставаться? - спросил я.

- Если мистеру Длинноуту понравился человек, то можно, - сказал Эвра. - В цирке уродов работа всегда найдется.

Эвра остановился у большого костра, я встал рядом с ним. На бревне возле костра сидел Ганс Золотые Руки (он мог ходить на руках и даже бегать на них, причем быстрее любого чемпиона мира по бегу), а Труска (Бородатая Женщина, которая могла отращивать бороду, когда пожелает) жарила сосиски на деревянных палочках. Вокруг сидели и лежали еще какие-то люди.

- Доброе утро, Эвра Вон, - сказал Ганс Золотые Руки.

- Доброе утро, Ганс, - отозвался Эвра.

- Кто это с тобой? - спросил Ганс, подозрительно поглядывая на меня.

- Это Даррен Шэн, - ответил Эвра.

- Тот самый Даррен Шэн? - удивленно спросил Ганс, приподняв брови.

- А то кто ж! - ухмыльнулся Эвра.

- Как это - «тот самый Даррен Шэн»? - спросил я.

- Ты в этих кругах знаменитость, - объяснил Ганс.

- Но почему? Потому что я… - я понизил голос, - наполовину вампир?

Ганс добродушно засмеялся и сказал:

- Полувампирами никого не удивишь. Если бы мне платили по золотой монете за каждого полувампира, которого видел, у меня было бы уже… - он задумчиво поскреб щеку, - двадцать девять золотых монет. Но вот молодых полувампиров не часто встретишь. Я, например, ни разу еще не только не видел, но никогда и не слышал, чтобы мальчик твоего возраста жил среди этих ходячих мертвецов. Скажи-ка лучше: Главные Вампиры тебя еще не допрашивали?

- А кто такие Главные Вампиры? - спросил я.

- Это…

- Ганс! - рявкнула какая-то женщина, стиравшая белье.

Он замолчал и виновато огляделся.

- Как ты думаешь, Лартену понравятся твои бредни? - сердито сказала она.

Ганс поморщился.

- Прости, - сказал он. - А все этот свежий воздух. Не привык я к нему. Вечно выбалтываю то, о чем должен молчать.

Мне хотелось, чтобы он рассказал мне о Главных Вампирах, но теперь было бы невежливо просить его об этом.

Труска перевернула сосиски, сняла несколько с огня и отдала тем, кто собрался у костра. Подойдя ко мне, она улыбнулась и сказала что-то на непонятном иностранном языке.

Эвра засмеялся:

- Она интересуется, ты ешь мясо или ты вегетарианец.

- Вот потеха! - захохотал Ганс. - Вампир-вегетарианец!

- Ты знаешь ее язык? - спросил я Эвру.

- Да, - гордо ответил он. - Правда, я все еще учусь - это самый трудный из всех языков, какие я когда-либо пытался учить, - но я единственный в нашем цирке, кто понимает то, что она говорит. Мне легко даются языки, - похвастался он.

- А что это за язык? - спросил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Даррене Шэне

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези