Читаем История одного вампира полностью

- Там здорово, - сказал он, - Раньше там ремонтировали поезда, красили их и все такое. В свое время на этой станции останавливалось много поездов. Потом недалеко от города образовалась новая фирма, и эту станцию забросили. Там очень здорово играть. Старые ржавые рельсы, пустые сараи, будка охранника и несколько древних вагонов.

- Там не опасно? - спросил Эвра.

- Мама говорит, что опасно, - ответил Сэм. - Она советует мне держаться от этого места подальше. Боится, что подо мной провалится крыша вагона, и я упаду или что я споткнусь о рельсы. Но я бывал там сотню раз, и ничего страшного со мной не случалось.

Ярко светило солнце. Мы медленно шли в тени деревьев. Вдруг я почувствовал какой-то странный запах. Я остановился и принюхался. Эвра тоже ощутил этот запах.

- Что это? - спросил я.

- Не знаю, - сказал он и потянул носом. - С какой стороны доносится этот запах?

- Понятия не имею, - пожал я плечами.

Запах был сильным, резким и каким-то кислым.

Сэм ничего не чувствовал, а потому спокойно шагал вперед. Наконец он заметил, что мы отстали, остановился и повернулся к нам посмотреть, что случилось.

- В чем дело? - спросил он. - Почему вы…

- Берегись! - вдруг закричал кто-то у меня за спиной.

Не успел я и глазом моргнуть, как незнакомец с силой схватил меня за плечо и рывком развернул к себе. Я успел заметить чье-то лицо и густые волосы, а потом повалился на спину как от сильного толчка.

ГЛАВА 16

Я приземлился очень неудачно и вывихнул руку. Вскрикнув от боли, я попытался увернуться от страшного волосатого человека, нависшего надо мной. Но он быстро опустился на корточки рядом со мной и злобно смерил меня взглядом.

- Эй, парень, привет! Ты не ушибся?

У незнакомца был веселый голос, и я понял, что моей жизни ничто не угрожает, а смотрит он на меня не злобно, а обеспокоенно.

- Не думал, что ты так сильно испугаешься, - сказал он. - Хотел напугать тебя чуть-чуть, совсем несильно, забавы ради.

Я сел и потер локоть.

- Со мной все в порядке.

- Уверен? Руку точно не сломал? Если сломал, то у меня есть специальные травки, они тебе помогут.

- Травки не могут залечить сломанные кости - сказал Сэм. Он вернулся назад и сейчас стоял рядом с Эврой.

- Конечно, не могут, - согласился незнакомец. - Но они могут унести тебя в глубины вселенной, где такие проблемы, как сломанные кости, покажутся сущим пустяком. - Он замолчал и погладил свою бороду. - Хотя заодно они сжигают клетки мозга…

Судя по недоумению на лице Сэма, даже он не смог понять, о чем говорит этот человек.

- Со мной все в порядке, - повторил я, встал и покрутил рукой. - Просто подвернул. Сейчас пройдет.

- Вот и хорошо. - Незнакомец вздохнул. - Не хочу никому наносить увечья. Это скверное дело, доложу я тебе.

Я пристально посмотрел на него. Это был высокий круглолицый мужчина с густой черной бородой и длинными спутанными волосами. Одежда на нем была грязная, и ванну он давно не принимал - от него страшно воняло. Вот откуда, значит, исходил тот странный запах. Незнакомец казался таким дружелюбным, что я даже удивился, как это я мог испугаться его.

- Эй, ребятишки, вы местные? - спросил он.

- Я - да, - сказал Сэм. - А вот они из цирка.

- Из цирка? - Мужчина улыбнулся. - Недалеко отсюда расположился цирк? Боже мой, как это я не заметил? Где он? Я обожаю цирк. Никогда не упускаю возможности посмотреть на клоунов.

- Это не такой цирк, - сказал Сэм. - Это шоу уродов.

- Шоу уродцев?

Мужчина посмотрел сначала на Сэма, потом на Эвру. Поскольку Эвра был с ног до головы покрыт разноцветной чешуей, то можно было сразу догадаться, что он один из артистов.

- Ты участвуешь в представлении? - спросил незнакомец.

Эвра робко кивнул.

- С тобой хорошо обращаются? - спросил мужчина. - Не бьют кнутом, нормально кормят, не заставляют делать то, чего ты не хочешь?

Эвра улыбнулся.

- Ты по доброй воле стал выступать в этом цирке?

- Да, - сказал Эвра. - Мы там все такие. Это наш дом.

- Ну, хорошо, - помолчав, сказал мужчина и снова улыбнулся. - Знаете, об этих странствующих шоу чего только не болтают. Вот и… - Он вдруг хлопнул себя по лбу. - Боже мой, я ведь даже не представился. Я бываю иногда таким глупым. Меня зовут Р. В.

- Р. В.? Какое смешное имя, - заметил я.

Он смущенно кашлянул и сказал, понизив голос до шепота:

- Вообще-то, это сокращенно от Регги Вегги.

- Регги Вегги? - засмеялся я.

- Да, - он поморщился, - меня зовут Регги. Но в школе меня называли Регги Вегги, потому что я вегетарианец. Мне это прозвище не понравилось, поэтому я попросил всех называть меня Р. В. Некоторые послушались, но далеко не все. - Похоже, ему неприятно было вспоминать об этом. - Если хотите, можете называть меня Регги Вегги.

- Меня вполне устраивает Р. В., - сказал я.

- Меня тоже, - подхватил Эвра.

- И меня, - добавил Сэм.

- Классно! - Р. В. повеселел. - Вот, значит, как меня зовут. А вас как?

- Даррен Шэн, - представился я, и мы пожали друг другу руки.

- Сэм Греет.

- Эвра Вон.

- Эвра Вон - а дальше? - спросил Р. В., совсем как я, когда познакомился с Эврой.

- Просто Вон, - сказал Эвра.

- Надо же, - улыбнулся Р. В. - Супер!

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Даррене Шэне

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези