Она приказала подать завтрак в комнату Ноэля. Накормила сына, сама поковырялась в тарелке под неодобрительным взглядом Катарины и заявила стоящему у дверей тайху, что желает посетить библиотеку. Ночной визит императора до сих пор отзывался в груди пугающим холодком. Но было кое-что поважнее.
— Вам нужна Ниона, миледи, — тайх склонил голову. — У нее ключи от всех помещений, и она проводит вас, куда скажете.
— Значит, Ниона ключница? — Дея нахмурилась, вспоминая служанку.
— Она домоправительница.
Дея нахмурилась еще больше. Йеванн не представил ей слуг, даже не посчитал нужным вспомнить об этом. Не ввел ее в дом как хозяйку. Ощущение, что она тут случайная гостья, которую терпят из милости. А может, и он тоже гость. Или пленник…
— Мой супруг еще не вернулся? — спросила, зная, что услышит в ответ.
— Нет, миледи.
— Что ж, сообщи мне, когда он появится.
Дея взяла Ноэля за руку:
— Идем, милый, поищем нашу домоправительницу.
Та оказалась на кухне, где выдавала продукты к обеду. Несколько минут девушка молча наблюдала за ней, пока, наконец, ее не заметили.
— Вы что-то хотели, миледи? — в глазах Нионы вспыхнул насмешливый огонек.
Конечно, это мог быть отблеск лампы, что светила под потолком, но Дея привыкла полагаться на свою интуицию. Ниона, кем бы она ни была, не воспринимала ее всерьез. Ни как супругу герцога дю Картрен, ни как дакши, ни как хозяйку.
Вообще никак.
Осознавание этого заставило Дею выпрямить спину и развернуть плечи. Вскинув подбородок, она ледяным тоном произнесла:
— Хотела. Будь любезна, проводи меня в библиотеку. Если таковая имеется в этом доме.
— Как скажете, миледи, — Ниона опустила голову и тут же ее подняла. — Но вам придется подождать, пока я распоряжусь насчет обеда.
Дея окинула взглядом стол, на котором лежали горки овощей и свежего мяса, и с достоинством королевы кивнула:
— У тебя пять минут.
Уходя, почувствовала, как между лопаток словно вонзился нож. Ниона сверлила ее насмешливым и ненавидящим взглядом.
— Ей нельзя доверять, — прошептала Катарина, когда Дея вернулась.
— Сама знаю. Поэтому держитесь с Ноэлем поближе ко мне. Кто бы ее ни послал, какое задание ей бы ни дали, она не посмеет тронуть меня. Я нужна Венарию живой и здоровой.
— А если ее послал не император?
Дея задумалась.
Она села на низенькую софу и взяла Ноэля на руки. Но мальчик выпутался из материнских объятий. Его больше интересовали игрушки, разложенные на ковре.
Дея тоже обратила на них внимание. Здесь были деревянные кубики, книжки с картинками, грифельная доска с разноцветными восковыми мелками и другие замечательные вещи, милые сердцу любого ребенка.
— Откуда это взялось? — удивилась она.
— Мама! Смотри, какая лошадка!
Ноэль схватил разрисованную деревянную лошадку с настоящей гривой и хвостом. У лошадки были удивительные глаза, почти как живые, и сверкающие копытца. А еще к ней прилагалась карета с кучером. У кареты крутились колеса и открывались дверцы.
В полном восторге мальчик растянулся на ковре и начал катать карету, цокая языком.
— Наверное, Его Светлость распорядился, — предположила Катарина, видя недоумение на лице хозяйки.
— Йеванн? — брови Деи изумленно взмыли на лоб. — Зачем это ему? И когда он успел?
— Видимо, утром.
— Утром не мог, — ворожея покачала головой, — он уехал после полуночи. И вряд ли потом возвращался.
На этих словах ее сердце неприятно заныло.
Она что, беспокоится о супруге? Не может этого быть!
Отодвинув подальше неприятные мысли, Дея взглянула на Катарину:
— Ты знаешь, кому принадлежит этот дом?
Вопрос обескуражил служанку.
— Милорду герцогу? — неуверенно предположила она.
— Я тоже думала. Но, похоже, это не так.
— Миледи, — на пороге возникла Ниона.
Дея напряглась, Катарина тихонько охнула. Они не слышали, как домоправительница открыла дверь в комнату. Сколько она уже стоит на пороге, слушая их?
— Вы хотели видеть библиотеку? — по тонким губам Нионы скользнула усмешка. — Я готова вас проводить.
И на этот раз Дея готова была поклясться, что ей это не привиделось.
Они с Катариной обменялись говорящими взглядами. Ворожея поднялась.
— Кати, присмотри за Ноэлем. Сидите здесь, никуда не ходите. И лучше заприте дверь.
— Слушаюсь, миледи, — та сделала книксен.
— Это лишнее, — вмешалась Ниона. — В этом доме вашему сыну ничего не грозит. Тут достаточно охраны, чтобы защитить вас от вторжения извне.
Дея окинула домоправительницу долгим внимательным взглядом.
— А кто же спасет нас от вторжения изнутри?
Она не ждала ответа. Но лицо Нионы само подсказало, что стрела попала в цель. Значит, ей придется быть вдвойне осторожной. Вся эта охрана и даже слуги здесь не только затем, чтобы беречь их покой.
— Кстати, — заговорила, выходя в коридор, — кому принадлежит этот дом? Кто хозяин?
— Его Величество пожаловал особняк вашему супругу вместе с герцогским титулом и землями дю Картренов.
Видимо, это не было тайной, раз Ниона легко рассказала.
— Нам на третий этаж, — добавила она, направляясь к лестнице. — Библиотека там.
— Значит, дом тоже принадлежал дю Картренам?
— Да, миледи. Одному из них — Освальду, старшему сыну покойного герцога.