— Вчера капитан нашел нужные слова, — продолжил Свиклай. — Его услышали, и не в последнюю очередь, за это стоит благодарить четырех почетных членов Совета — высших магов. Они его единодушно поддержали, а их поддержка кое-чего стоит. Но то было вчера. Шила в мешке не утаишь, газетчики уже к вечеру пронюхают о ночном инциденте. Завтра про это будет знать весь город. Думаешь, у Квентина мало врагов? Многие в городе посчитают этот случай удобным, чтобы начать против него травлю. Против него и против Стражи. Думаешь, мало было противников идеи нанять в Стражу вампира и оборотня? Будут говорить, что Зорр взбесился. Будут говорить, что тот, кто его нанимал, слишком много на себя взял. Понимаешь?
— Понимаю, — сказала я. — То есть, если мы не найдем второго охотника, нас всех съедят без хлеба и соли.
— Съедят, — сказал Свиклай, наконец поворачиваясь ко мне лицом. — И капитана съедят, и меня. Я же это все допустил, я не выгнал Уиллиса, когда он рабочий кабинет с борделем перепутал. Нет, я взял тогда его на поруки, а капитан дал ему целый отдел, в который понабрали Малин знает кого. И тебе достанется, персонально. Особенно, когда узнают, что это ты расследуешь этот инцидент. Скажут, что расследование специально поручили именно тебе, чтобы ты выгородила своего коллегу и своего непосредственного шефа. Вспомнят, что это именно ты хлопотала на суде за шамана-убийцу, вместо того, чтобы требовать для него самого сурового наказания.
Кажется, я покраснела. Во всяком случае, я почувствовала, как мои щеки начинают гореть. И это у меня — у вампира!
— Которого, кстати, замещение вчера отпустило, — подала голос Фиги. — Вся тюрьма об этом только и говорит, сэр. Такой случай не часто бывает.
— Слышал, — кивнул Свиклай. — Это несколько оправдывает действие капрала де Трие, но кому это интересно, кроме стражей? Люди слышат только то, что хотят слышать, им скандалы подавай, чтобы неделю потом это обсасывать. А кое-кто в Городском совете на нас, на Стражу, давно зубы скалит. Скалит и ждет подобного случая, чтобы укусить. Этот вопрос приобретает политическую окраску.
Он вздохнул. Очень тяжело вздохнул.
— Заниматься разбирательством по этому делу ты не будешь, — сказал он после паузы. — И не смей спорить. Дослушай. Отстранять тебя от расследования «тропиканского» дела я оснований не вижу. Ты меня поняла?
Я пару секунд хлопала глазами, затем сообразила, что он хотел сказать.
— Поняла, — ответила я. — А кто же будет официально заниматься разбирательством?
— Не знаю, — ответил Свиклай. — Думаю, капитана попробуют прогнуть на внешнее расследование. Городской совет может потребовать назначить специальную комиссию, и кто в нее попадет — большой вопрос. Учитывая, что мы понятия не имеем, кто это будет, я советую тебе не терять зря времени. Винхам будет заниматься вашими тропиканцами, а ты искать этого самого охотника. Вопросы есть?
— Только один. Насчет старшего констебля Зорра. Его не освободят от домашнего ареста?
— Принимать решение о мере пресечения к старшему констеблю будет тот, кто будет расследовать ночной инцидент, — ответил Свиклай. — Еще вопросы? Нет? Тогда идите, работайте.
Ну и на том спасибо. Я уже и не думала, что мне позволят заняться этим. С другой стороны, и где я буду искать этого самого охотника?
— Слушаюсь, сэр, — сказала я.
Ну а что я могла ответить?
Уиннифред Цельсио, эксперт-криминалист, капрал Стражи
Я всего один день на работе не была, а столько тут произошло! Огорошила меня с утра Саора, которая перехватила меня в фойе и затащила к себе в кабинет. Вообще, Саора не сплетница, не подумайте. Она и позвала-то меня только для того, чтобы узнать, что делать с двумя ящиками, которые доставили ночью и сдали в канцелярию на хранение.
— Как какими ящиками? — удивилась она тому, что я не знаю о чем речь. — Теми самыми, которые твои ребята в каком-то доме на Дубравной изъяли. Яра специально ночью сюда вызывали, чтобы он их принял на хранение по описи. Вот она, смотри!
Я заглянула в журнал, где каллиграфическим подчерком де Рыфа было выведено: «Ящик с магическими артефактами, 0.3 м*0.52 м*0.85 м — 2 шт».
— Ого, — сказала я.
— Ага, — кивнула Саора. — Ты у меня вот тут распишись, а я сейчас кого-нибудь попрошу, чтобы их к тебе в кабинет подняли. По-хорошему, тут должен твой начальник расписаться, конечно. Но раз уж он при смерти…
— Что???
— Так ты и этого не знаешь? Он с вашим Рыжиком подрался, и тот его из арбалета застрелил. Что, правда, не знаешь?
Я всегда считала и Илиса, и Квентина способными на любую глупость, но то, что я услышала от Саоры, походило на какой-то бредовый розыгрыш. Саору я знаю хорошо, она что услышала — то и мне передала, а подробностей она попросту не знала. Поставив свою каракулю в ее журнале, я поспешила в кабинет, в надежде, что там найдется кто-нибудь, кто сможет опровергнуть эту странную новость, но нашла там только Бригира, который ничего не опроверг, хотя в его устах ночное происшествие и приобрело несколько другой оттенок.